<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ines</id>
	<title>eViterbo - Contribuições do utilizador [pt]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ines"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/wiki/Especial:Contribui%C3%A7%C3%B5es/Ines"/>
	<updated>2026-05-11T05:08:30Z</updated>
	<subtitle>Contribuições do utilizador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estola&amp;diff=64131</id>
		<title>Estola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estola&amp;diff=64131"/>
		<updated>2022-09-07T15:10:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Deriva-se do grego &#039;&#039;Stoli&#039;&#039;, antiga vestidura de matronas que cobria todo o corpo até aos pés e &#039;&#039;Stoli&#039;&#039; se deriva do verbo grego &#039;&#039;Stellomai, id est, induo&#039;&#039;. Esta vestidura, chamada &#039;&#039;Stola&#039;&#039; não só era própria das matronas, mas também era usada dos reis e eles a concediam a súbditos beneméritos, como prémio da virtude. Na Grécia também os homens traziam estola e no livro último das Metamorfoses diz Apuleio que na antiga gentilidade era a &#039;&#039;stola&#039;&#039; vestidura sacerdotal. Não falta quem diga que a estola dos nossos sacerdotes não é outra coisa que as extremidades dianteiras da vestidura pontifical do sumo sacerdote dos hebreus. No pescoço do sacerdote, significa estola, misticamente, a corda com que Cristo foi preso e na estola se representa a cruz quando sobre o peito se dobra. Nos bispos, desce a estola direita e não em cruz, porque põem cruz peitoral. No sentido moral, significa a estola a suavidade do jugo de Cristo. Antigamente não saíam os sacerdotes fora de casa sem estola e das palavras de um antigo concílio se argumenta que a estola sacerdotal daqueles tempos cobria todo o corpo de sacerdote. Na Panóplia Sacerdotal, part. I, lib. 5, cap. 10, acharás uma série de muitos milagres obrados por sacerdotes e prelados da igreja com a estola. Escreve Alcuíno que antigamente os oradores evangélicos pregavam com estola, e por isso lhe chamavam em latim &#039;&#039;Orarium&#039;&#039; do orar no púlpito. Ainda hoje guardamos este costume os filhos de S. Caetano, excepto em Roma, onde a estola é insígnia e hábito particular do Pontífice. &#039;&#039;Stola, ae. Fem.&#039;&#039; Em muitos lugares da Sagrada Escritura se toma esta palavra no sentido místico. &#039;&#039;Stola gloriae vestiet illum. Ecclesiast. 15, 5. Lavant stolas suas in sanguine Agni. Apocalips. 22, 14.&#039;&#039; A resplandecente estola da imortalidade. Mon. Lusit. Tom. 4, fol. 131, col. 3&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 326.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fita de [[seda]] mais larga nas pontas que os sacerdotes colocam sobre os ombros entre a [[alva]] e a [[casula]] ou, por vezes, por cima da [[sobrepeliz]] ; peça de vestuário feminino que chegava até aos pés, normalmente em pele que se assemelha à tira de seda sacerdotal. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segundo Bluteau 1, &amp;quot;a estola, peça das vestes sagradas, é tira de seda, que vem alargando para os extremos nos quais tem duas cruzes, e outras exteriormente na parte em que a estola cobre o pescoço por trás; e se cruza no peito; ata-se com o cordão, pendendo seu extremo de cada lado. Põe-se por cima da alva e por cima da casula.&amp;lt;ref&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 64.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Dicionário da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 2.ª ed. Vol. 1. Lisboa: Typographia Lacerdina, 1813.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Grande Dicionário da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 10.ª ed. Vol. 4. Lisboa: Confluência, 1949-1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo&#039;&#039;. &#039;&#039;Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente.&#039;&#039; Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Damasco&amp;diff=64130</id>
		<title>Damasco</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Damasco&amp;diff=64130"/>
		<updated>2022-09-07T14:53:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Técnica de produção de tecido. Tecido rico de seda com desenhos acetinados em fundo não brilhante. Estofo de lã, linho ou algodão imitando o damasco de seda. Tipo de tecido, que pela sua composição de efeito de fundo e efeito de desenho, constituído pela face teia e pela face trama de um mesmo ponto, tem a particularidade de ser reversível, apresentando numa das faces o fundo opaco e os motivos brilhantes e na outra o fundo brilhante e os motivos opacos&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 144.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seda de lavores entre [[tafetá]] e raso. Há damascos de seda de Castela e Itália e damasco da Índia ordinários; damasco tecido com ouro e prata; damasco carmesim; damascos, ditos grandes, etc&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra D: 6-7.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
A técnica de produção e o tecido (Damasco) obtiveram este nome exatamente por terem sido inventados na cidade de Damasco.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/d.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Tecidos]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cetim&amp;diff=64120</id>
		<title>Cetim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cetim&amp;diff=64120"/>
		<updated>2022-09-07T13:52:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Pano de [[seda]] fino e macio. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espécie de pano de seda, lustroso e fino&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Oliveira, &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,&#039;&#039; página.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Técnica de produção de tecidos, cujos ligamentos estão repartidos de forma a se dissimularem entre as lassas adjacentes, de maneira a constituir uma superfície unida, lisa e brilhante&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): setim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por vezes são chamadas de cetim as fazendas que lhe são semelhantes&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas== &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas&amp;quot; ou seja ou sistema &amp;quot;shortened notes--&amp;gt; &amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}~&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Técnicas]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Burato&amp;diff=64118</id>
		<title>Burato</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Burato&amp;diff=64118"/>
		<updated>2022-09-07T13:22:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Espécie de sendal preto, ralo, de que se faziam mantos. Havia buratos de outras cores e este tecido podia ser de seda e de lã. De origem italiana, era um tecido aberto, utilizado como fundo para a execução de bordados&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 141.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pano de [[seda]] fina com que as mulheres faziam os [[Manto|mantos]]. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Brocado&amp;diff=64116</id>
		<title>Brocado</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Brocado&amp;diff=64116"/>
		<updated>2022-09-07T13:21:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Pano de seda corpulento, com florões de ouro ou prata&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra B: 196.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido ricamente decorado por tecelagem de fios de ouro e prata ; tela entretecida de fios de ouro de várias espécies. A qualidade mais preciosa chama-se brocado-de-três-altos ; tecido de seda, de origem oriental, bordado em relevo a ouro ou prata, com motivos ornamentais, geralmente, elementos vegetalistas estilizados ou animais. Usa-se no traje e mobiliário ; bordado como brocado. Neste lavor torna-se necessário utilizar um tear tipo Jacquard&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 141.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
O termo não tem significação técnica, mas é tradicional em documentos antigos sobre tecidos&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silva, Jorge Henrique Pais da; Calado, Margarida. &#039;&#039;Dicionário de Termos de Arte e Arquitectura&#039;&#039;. Lisboa: Editorial Presença, 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Alfinete&amp;diff=64112</id>
		<title>Alfinete</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Alfinete&amp;diff=64112"/>
		<updated>2022-09-07T12:59:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Definição */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Instrumento em metal com uma ponta aguda e uma cabeça, com função de prender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desempenhava um importante papel no vestuário tradicional e a sua utilização no traje feminino começava na puberdade. O alfinete agrafava as várias peças do vestuário (xaile, lenço, avental) e fixava os cabelos.&amp;lt;ref&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 65.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outras grafias: alfenete &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver [[Alfinete de gravata]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Referências documentais ===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
O termo deriva da palavra árabe &#039;&#039;Filele&#039;&#039;, que significa picar uma coisa, passando-a de parte a parte&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As [[arrecadas]] de alfinete são um tipo de brincos com ganchos que se metem nos orelhas e não se fecham.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra A: 245.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas== &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas&amp;quot; ou seja ou sistema &amp;quot;shortened notes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 1. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo&#039;&#039;. &#039;&#039;Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente.&#039;&#039; Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estofo&amp;diff=64109</id>
		<title>Estofo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estofo&amp;diff=64109"/>
		<updated>2022-09-07T12:24:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Definição */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Qualquer pano cheio de lã, algodão ou coisa semelhante. Estofo de lã. &#039;&#039;Pannus lana fartus.&#039;&#039; No qual ferro embrulharam um pano ou estofo que não moleste a dureza do ferro as gengivas. Rego, Alveitar, 241.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Termo de pintor). Figura, roupa ou outra coisa estofada. &#039;&#039;Vid.&#039;&#039; [[Estofar]]. O estofo de figuras ou de roupas não se faz senão sobre ouro burnido. Nunes, Arte da Pintura, pág. 69 (...)&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 325.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido de seda, lã, algodão, linho, estopa, etc. Chumaço. Lã, crina ou outra substância que se coloca sob o tecido que reveste sofás, cadeiras, etc&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 146.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3&#039;&#039;.&#039;&#039; Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: }}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Técnica]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estofo&amp;diff=64108</id>
		<title>Estofo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estofo&amp;diff=64108"/>
		<updated>2022-09-07T12:21:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Qualquer pano cheio de lã, algodão ou coisa semelhante. Estofo de lã. &#039;&#039;Pannus lana fartus.&#039;&#039; No qual ferro embrulharam um pano ou estofo que não moleste a dureza do ferro as gengivas. Rego, Alveitar, 241.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Termo de pintor). Figura, roupa ou outra coisa estofada. &#039;&#039;Vid.&#039;&#039; [[Estofar]]. O estofo de figuras ou de roupas não se faz senão sobre ouro burnido. Nunes, Arte da Pintura, pág. 69 (...)&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 325.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido de seda, lã, algodão, linho, estopa, etc. Chumaço. Lã, crina ou outra substância que se coloca sob o tecido que reveste sofás, cadeiras, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3&#039;&#039;.&#039;&#039; Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: }}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Técnica]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estofo&amp;diff=64107</id>
		<title>Estofo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estofo&amp;diff=64107"/>
		<updated>2022-09-07T10:35:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Qualquer pano cheio de lã, algodão ou coisa semelhante. Estofo de lã. &#039;&#039;Pannus lana fartus.&#039;&#039; No qual ferro embrulharam um pano ou estofo que não moleste a dureza do ferro as gengivas. Rego, Alveitar, 241.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Termo de pintor). Figura, roupa ou outra coisa estofada. &#039;&#039;Vid.&#039;&#039; [[Estofar]]. O estofo de figuras ou de roupas não se faz senão sobre ouro burnido. Nunes, Arte da Pintura, pág. 69 (...)&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulario Portuguez e latino&#039;&#039; (Tomo III: E), 325.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido de seda, lã, algodão, linho, estopa, etc. Chumaço. Lã, crina ou outra substância que se coloca sob o tecido que reveste sofás, cadeiras, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039;, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: }}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Técnica]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cotonias&amp;diff=64106</id>
		<title>Cotonias</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cotonias&amp;diff=64106"/>
		<updated>2022-09-06T19:20:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Definição */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Termo usado para designar um tecido de algodão&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido utilizado em vestimentas ou panos para as velas das embarcações. Um tecido resistente de que faziam velas para barcos e os hábitos pobres dos franciscanos. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trindade, Paulo da. &#039;&#039;Conquista Espiritual do Oriente.&#039;&#039; Vol. 2. Lisboa: Centro de Estudos Ultramarinos, 1963.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cota&amp;diff=64105</id>
		<title>Cota</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cota&amp;diff=64105"/>
		<updated>2022-09-06T19:18:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Espécie de vestido comprido, justo ao corpo e com ampla saia que os cavaleiros antigos usavam sobre a armadura ; espécie de [[gibão]] ou bata que se usava outrora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existiam, pelo menos, dois tipos de cotas: a cota de armas, uma vestimenta que levavam os reis de armas nas funções públicas, que tinham bordado o escudo real ; e a cota de malha, armadura defensiva, semelhante a uma [[camisa]] de mangas curtas, que cobria o tronco até à cintura, feita de anéis ou malhas de metal entrelaçadas e usada principalmente por peões e escudeiros. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma das cotas de malha mais apreciadas era fabricada com malhas de Milão e, segundo Gil Vicente, era usada em Portugal: &#039;&#039;os cinco vinham armados / feitos malhas de Milão&#039;&#039; {Juiz da Beira}&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 196.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.&#039;&#039; Vol. 7. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo&#039;&#039;. &#039;&#039;Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente.&#039;&#039; Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=C%C3%B3s&amp;diff=64104</id>
		<title>Cós</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=C%C3%B3s&amp;diff=64104"/>
		<updated>2022-09-06T19:17:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Tira de pano que remata peças de vestuário, como o [[vestido]], a [[saia]], as [[calças]] ou os [[Calção | calções]], no lugar em que cingem a cintura ; parte do vestuário em que se ajusta essa tira de pano e que, por isso, cinge e aperta ; tira que remata as mangas ou o peitilho da [[camisa]] e sobre a qual se ajustam os punhos e o colarinho. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): cós ; coz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.&#039;&#039; Vol. 7. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Cos}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Técnicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Corrente_de_Rel%C3%B3gio&amp;diff=64103</id>
		<title>Corrente de Relógio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Corrente_de_Rel%C3%B3gio&amp;diff=64103"/>
		<updated>2022-09-06T19:16:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Jóia masculina que servia para pendurar o relógio ao peito ou à cinta. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Corrente de Relógio}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Joia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Corpinho&amp;diff=64102</id>
		<title>Corpinho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Corpinho&amp;diff=64102"/>
		<updated>2022-09-06T19:15:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Espécie de [[gibão]] sem [[Aba |abas]]. Podia ser acompanhado por mangas estreitas de seda. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peça do vestuário feminino, semelhante a um corpete ou espartilho. Podia ter mangas&amp;lt;ref&amp;gt;Oliveira, &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,&#039;&#039; página.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sua função era modelar o tronco feminino, podendo ser usado como elemento exterior ou interior. Evoluiu de uma peça que podia servir somente para prender as mangas ao tronco&amp;lt;ref&amp;gt;Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 151.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cordov%C3%A3o&amp;diff=64101</id>
		<title>Cordovão</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cordov%C3%A3o&amp;diff=64101"/>
		<updated>2022-09-06T19:15:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Couro de cabra ou bode, curtido e preparado, frequentemente destinado ao fabrico de calçado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Outra(s) grafia(s): cordovam, cordovaõ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Dicionário da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 2.ª ed. Vol.1. Lisboa: Typographia Lacerdina, 1813.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Grande Dicionário da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 10.ª ed. Vol. 3. Lisboa: Confluência, 1949-1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
FVESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Cordovao}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Calçado]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Marroquinaria]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cord%C3%A3o&amp;diff=64100</id>
		<title>Cordão</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cord%C3%A3o&amp;diff=64100"/>
		<updated>2022-09-06T19:14:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Definição */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Jóia da ourivesaria popular que consiste em fios com cerca de dois metros e vinte, podendo ser de elos redondos ou em forma de pêra, usado como colar de várias voltas. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passamanaria de [[linho]], seda ou algodão, resultante da torção de diversos fios, no sentido inverso ao da torção de cada fio&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segundo Bluteau era uma &amp;quot;corda delgadinha, de seda, algodão, fio de ouro. Corda trançada de apertar a [[alva]] ou corda de cingir a túnica de frades e terceiros de Franciscanos&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 64.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
O &#039;&#039;cordão&#039;&#039; podia ter um significado simbólico. Por exemplo, no hábito franciscano tinha vários nós, significando os votos da profissão religiosa: pobreza, obediência, castidade e humildade&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo&#039;&#039;. &#039;&#039;Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente.&#039;&#039; Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Cordao}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Joia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Crepe&amp;diff=64099</id>
		<title>Crepe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Crepe&amp;diff=64099"/>
		<updated>2022-09-06T19:13:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Fita ou tecido preto e encrespado usado no [[chapéu]], braço, gola do paletó, em sinal de luto. É muito utilizado nas vestes sacerdotais. É feito de seda crua e engomada, semelhante às sarjas ; borracha rugosa própria para solas de sapatos. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fio com elevada torção, que produz efeito crespo. Tecido um tanto rugoso, leve e mais transparente que filele, feito de seda crua ou seda fina. Tecido leve, preto, encrespado, que se usa em sinal de luto. Tecido de seda mais ou menos baço, de fio de seda em qualquer cor, leve, próprio para confeções femininas, também conhecido como crepe-da-China ou crepe-[[cetim]]. No plural, designa os panos pretos, às vezes, ornamentados de prata ou ouro, usados para cobrir as paredes das câmaras-ardentes&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): crêpe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deriva do francês &#039;&#039;crepe&#039;&#039; e é um galicismo que encontra um certo correspondente em escumilha e fumo&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É também conhecido como crepe-da-China ou crepe-[[cetim]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.&#039;&#039; Vol. 8. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machado, José Pedro. &#039;&#039;Grande Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Lisboa: Círculo dos Leitores, 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;,  9.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Crepe&amp;diff=64098</id>
		<title>Crepe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Crepe&amp;diff=64098"/>
		<updated>2022-09-06T19:12:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Fita ou tecido preto e encrespado usado no [[chapéu]], braço, gola do paletó, em sinal de luto. É muito utilizado nas vestes sacerdotais. É feito de seda crua e engomada, semelhante às sarjas ; borracha rugosa própria para solas de sapatos. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fio com elevada torção, que produz efeito crespo. Tecido um tanto rugoso, leve e mais transparente que filele, feito de seda crua ou seda fina. Tecido leve, preto, encrespado, que se usa em sinal de luto. Tecido de seda mais ou menos baço, de fio de seda em qualquer cor, leve, próprio para confeções femininas, também conhecido como crepe-da-China ou crepe-[[cetim]]. No plural, designa os panos pretos, às vezes, ornamentados de prata ou ouro, usados para cobrir as paredes das câmaras-ardentes&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): crêpe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deriva do francês &#039;&#039;crepe&#039;&#039; e é um galicismo que encontra um certo correspondente em escumilha e fumo&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É também conhecido como crepe-da-China ou crepe-[[cetim]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.&#039;&#039; Vol. 8. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machado, José Pedro. &#039;&#039;Grande Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Lisboa: Círculo dos Leitores, 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;,  9.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Dalm%C3%A1tica&amp;diff=64097</id>
		<title>Dalmática</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Dalm%C3%A1tica&amp;diff=64097"/>
		<updated>2022-09-06T19:11:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Vestidura sagrada que usam os clérigos de Evangelho e de Epístola mas missas solenes, procissões e outras funções eclesiásticas. O uso das dalmáticas foi introduzido na igreja por S. Silvestre papa, posto que na opinião de alguns era usada já no tempo de S. Cipriano, senão como vestidura para o altar, com vestidura dos bispos e dos sacerdotes. Para a dignidade sacerdotal e episcopal era próprio este género de vestidura, pois dela antigamente usavam não só os senadores mas os imperadores romanos, tanto assim que do imperador Cómodo escreve Lamprídio &#039;&#039;Dalmaticus in publicum processit&#039;&#039; e na vida de Heliogabalo &#039;&#039;Dalmaticus in publico post caenam saepe visus est&#039;&#039; o que porem era contra o decoro dos ditos imperadores, porque nos públicos não apareciam os príncipes romanos senão com túnicas, sem mangas, chamadas &#039;&#039;Colobia, orum. Neut. Plur.&#039;&#039; E as dalmáticas tinham mangas e por isso se chamava à dalmática, com nome grego &#039;&#039;chryridota&#039;&#039; que vale o mesmo que em latim &#039;&#039;Manicata, id est&#039;&#039; com mangas. Por mandado do papa Eutiquiano os mártires se enterravam com dalmáticas e esta deve ser a razão por que em Roma na tribuna da igreja de Santa Cecília, se vê a dita santa mártir em pintura de mosaico com sua dalmática. &#039;&#039;Dalmatica, ae. Fem.&#039;&#039; ou &#039;&#039;Dalmatica vestis&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra D: 5.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veste litúrgica que os diáconos trazem por cima da alva no exercício das suas funções ; túnica branca, com mangas compridas, bordada de púrpura ; antiga vestimenta de bispos ; veste clerical usada pelos clérigos em procissões e missas solenes. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafi(s): almática.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): almátega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta veste era fabricada na Dalmácia (Cf. Portas Adentro). Foi de lá que retirou o nome, sendo que esta vestidura foi introduzida na Igreja pelo papa S. Silvestre&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machado, José Pedro. &#039;&#039;Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Lisboa: Livros Horizonte, 1977.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/d.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Dalmatica}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Damasco&amp;diff=64096</id>
		<title>Damasco</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Damasco&amp;diff=64096"/>
		<updated>2022-09-06T19:11:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Técnica de produção de tecido. Tecido rico de seda com desenhos acetinados em fundo não brilhante. Estofo de lã, linho ou algodão imitando o damasco de seda. Tipo de tecido, que pela sua composição de efeito de fundo e efeito de desenho, constituído pela face teia e pela face trama de um mesmo ponto, tem a particularidade de ser reversível, apresentando numa das faces o fundo opaco e os motivos brilhantes e na outra o fundo brilhante e os motivos opacos&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 144.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seda de lavores entre [[tafetá]] e raso. Há damascos de seda de Castela e Itália e damasco da Índia ordinários; damasco tecido com ouro e prata; damasco carmesim; damascos, ditos grandes, etc&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra D: 6-7.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
A técnica de produção e o tecido (Damasco) obtiveram este nome exatamente por terem sido inventados na cidade de Damasco.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/d.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Tecidos]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Damasquilho&amp;diff=64095</id>
		<title>Damasquilho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Damasquilho&amp;diff=64095"/>
		<updated>2022-09-06T19:10:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Pano de seda à semelhança do [[damasco]], mas mais leve ; cobertura em damasco. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido adamascado, de seda ou de lã e de menos corpo que o damasco ou o damasquete&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 144.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): damasquim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Loselens&#039;&#039; Vestia umas roupas de damasquilho negro com muitos [[Alamar|alamares]] e franjas de ouro.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra D: 57.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Debrum&amp;diff=64094</id>
		<title>Debrum</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Debrum&amp;diff=64094"/>
		<updated>2022-09-06T19:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Elemento com que se guarnece o limite de um tecido&amp;lt;ref&amp;gt;Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode ser uma franja, tira ou fita que guarnece, por exemplo, a borda do vestido. (Cf. Glossário Portas Adentro). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): orla ; bainha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ver [[Alheta]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/d.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Diadema&amp;diff=64093</id>
		<title>Diadema</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Diadema&amp;diff=64093"/>
		<updated>2022-09-06T19:06:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Jóia feminina, de formato circular, que se usa sobre a testa ou a cabeça, associado à realeza&amp;lt;ref&amp;gt;Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 151.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, simbolizando a sua dignidade; insígnia real de cor branca. Existiam também diademas bordados a ouro e compostos por pérolas &amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra D: 204.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deriva do grego &#039;&#039;Diadeein&#039;&#039; que significa cingir&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Diadema}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Joia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Dragona&amp;diff=64092</id>
		<title>Dragona</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Dragona&amp;diff=64092"/>
		<updated>2022-09-06T19:05:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Adorno para os ombros usado pelos militares e que varia consoante as patentes; pala ou cartão revestido de pano ou peça de metal ornada, por vezes, com franjas de ouro ou seda  (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.&#039;&#039; Vol. 9. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/d.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Duraque&amp;diff=64091</id>
		<title>Duraque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Duraque&amp;diff=64091"/>
		<updated>2022-09-06T19:05:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Tecido de lã, seda ou algodão forte e consistente como a sarja, usado na produção de sapatos e botas de senhora; botas de duraque&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 145.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/d.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Calçado]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Entretalho&amp;diff=64090</id>
		<title>Entretalho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Entretalho&amp;diff=64090"/>
		<updated>2022-09-06T19:01:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Espécie de recortes usados no vestuário e aplicações de tecido&amp;lt;ref&amp;gt;Oliveira, &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,&#039;&#039; página.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ato de cortar com uma tesoura papel ou tecido de maneira a que fique recortado o desenho de uma figura ; procedimento realizado em vestidos, assumindo os buracos ou figuras recortadas cor e forma através da sobposição de tecidos ou materiais de cor diferente. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): antretalho ; entretálho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dias, Aida Fernanda. &#039;&#039;Cancioneiro Geral de Garcia de Resende.&#039;&#039; Vol. 6. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Grande Dicionário da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 10.ª ed. Vol. 1. Lisboa: Confluência, 1949-1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Técnicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Entretela&amp;diff=64088</id>
		<title>Entretela</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Entretela&amp;diff=64088"/>
		<updated>2022-09-06T19:01:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Pano forte, sólido, que se coloca entre a fazenda do fato e o forro. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tela reforçada sobre outra&amp;lt;ref&amp;gt;Oliveira, &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,&#039;&#039; página.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Materiais]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Enxaravia&amp;diff=64087</id>
		<title>Enxaravia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Enxaravia&amp;diff=64087"/>
		<updated>2022-09-06T19:00:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Antigo toucado ou véu usado por mulheres meretrizes ou alcoviteiras&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 145.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Era feito de seda ou de linho. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O uso deste lenço, a cobrir a cabeça, foi tornado obrigatório para as prostitutas pelas Cortes de 1365&amp;lt;ref&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 34 - 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;, pelo que a enxaravia ficou associado ao vestuário desta profissão. Contudo, em Gil Vicente não se encontra tal sentido, apenas que enxaravia significa lenço em sentido genérico&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 69 - 70.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): enxarávia.&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot; Joane, do &#039;&#039;Auto Pastoril Português&#039;&#039;, quer que Catalina, a sua amada, esteja bem toucada e propõe-lhe uma enxaravia e alfinetes. &#039;&#039;E eu farei de maneira / que tu sejas bem toucada / não marrarão alfinetes / e também enxaravia&#039;&#039;.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Enxaravia designa também o tecido com que se fazia esta peça de vestuário&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do Essencial e do Supérfluo. Estudo Lexical do Traje e Adornos em Gil Vicente&#039;&#039;. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Coberturas de cabeça]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Epitogio&amp;diff=64085</id>
		<title>Epitogio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Epitogio&amp;diff=64085"/>
		<updated>2022-09-06T18:59:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
[[Capote]] ou capa comprida, de que usavam não só os eclesiásticos mas também as mulheres. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): sobretudo ; [[tabardo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escapul%C3%A1rio&amp;diff=64084</id>
		<title>Escapulário</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escapul%C3%A1rio&amp;diff=64084"/>
		<updated>2022-09-06T18:58:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Antigamente, o escapulário era a parte do hábito monacal que cobria só os ombros, usado pelos monges quando realizavam algum exercício corporal, porque não embaraçava tanto como o capelo. Atualmente, o escapulário é vestido sobre a túnica, pelos religiosos monacais e é composto por duas tiras de pano que cobrem as costas e o peito. No caso dos religiosos professos chegam até aos pés, e no dos irmãos leigos, até aos joelhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em suma, o escapulário era uma tira de pano comprida e larga, usada sobre a parte da frente do corpo, associada às ordens religiosas&amp;lt;ref&amp;gt;Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 152.&amp;lt;/ref&amp;gt; e, segundo alguns, o antecessor das [[Dalmática|dalmáticas]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 209.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;(...) diz o padre Fr. João de Madriaga na vida de S. Bruno, que não usavam na religião da Cartuxa de dalmáticas nas missas solenes, porque estes seus mesmos escapulários são verdadeiras dalmáticas de igreja, e o serem abertas ou cerradas não lhes muda a substância (...)&amp;quot; &amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deriva da palavra latina &#039;&#039;Scapulae&#039;&#039; genit. &#039;&#039;Scapularum&#039;&#039; quer dizer ombros&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Escapulario}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escarcela&amp;diff=64080</id>
		<title>Escarcela</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escarcela&amp;diff=64080"/>
		<updated>2022-09-06T18:56:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Bolsa ou carteira que se levava pendente à cintura. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oviedo y Valdès, Gonzalo Fernández de; Escudero de la Peña, José Maria. &#039;&#039;Libro de la Cámara Real del Príncipe don Juan y offiçios de su casa e serviçio ordinario&#039;&#039;. Madrid: Sociedad de Bibliófilos Españoles, 1870.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escarlate&amp;diff=64079</id>
		<title>Escarlate</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escarlate&amp;diff=64079"/>
		<updated>2022-09-06T18:55:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Palavra hispano-árabe (segundo Corominas) que designa, simultaneamente, uma cor e um tecido de seda bordado a ouro, muito comum na Idade Média&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido de seda ou lã de cor vermelha viva. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fazenda tingida de vermelho ou escarlate com o decocto da cochinilha. Tecido antigo e o mais caro tecido medieval&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 145.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deriva do alemão &#039;&#039;Scarlath&#039;&#039; ou do flamengo &#039;&#039;Scarlaken&#039;&#039; donde tomaram os italianos o seu &#039;&#039;Scarlato&#039;&#039; e os ingleses o seu &#039;&#039;Scarleth&#039;&#039;, outros o derivam do arábico &#039;&#039;yxquerlar&#039;&#039; que vale o mesmo que cor subida do [[carmesim]] ou grã fina. Entre nós, escarlata é a cor da grã ou cochonilha, ou pano tintonela. Cor de escarlata. &#039;&#039;Coccineus color, is. Masc. Plin.&#039;&#039; Escarlata - panno. &#039;&#039;Pannus coccineus&#039;&#039; ou &#039;&#039;coccinus. Mart.&#039;&#039; ou &#039;&#039;cocco infectus&#039;&#039; ou &#039;&#039;cocco tinctus&#039;&#039;. Vestido de escarlata. &#039;&#039;Coccinatus, a, um. Martial&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 212.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): escarlata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mofina Mendes (...) sonha com um brial de escarlata para o dia do seu casamento: &#039;&#039;e o dia que for casada / sairei ataviada / com um brial de escarlata&#039;&#039;.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Almeria era, no Ocidente Muçulmano, um dos centros mais importantes de produção de escarlata. E por ser uma região rica em cochonilha - corante vermelho - foi onde começou a tingir-se o tecido como uma cor encarnada. Este tecido era um produto de luxo, exatamente porque o preço do corante necessário para a sua produção era muito elevado&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 103 - 104.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo&#039;&#039;. &#039;&#039;Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente.&#039;&#039; Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escarpins&amp;diff=64077</id>
		<title>Escarpins</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escarpins&amp;diff=64077"/>
		<updated>2022-09-06T18:54:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Sapato descoberto de sola fina, espécie de chinelas. (Cf. Glossário Portas Adentro). Podiam ser feitos com pêlo de cabra, lã, linho, etc&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 213.&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;É o calçado de pano de linho ou de outra matéria que cobre o pé debaixo da meia.&amp;lt;/u&amp;gt; &lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Calçado]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Esclavagem&amp;diff=64076</id>
		<title>Esclavagem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Esclavagem&amp;diff=64076"/>
		<updated>2022-09-06T18:53:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Colar de voltas de pérolas, diamantes e outras pedras, usado pelas mulheres ; colar ou fio de pérolas. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era um adorno, a modo de cadeia, que as mulheres punham ao pescoço com duas ou mais voltas de pérolas enfiadas, ou diamantes, etc. ou de outras coisas de menos preço, caíam duas pontas sobre o pescoço&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
O termo vem do castelhano &#039;&#039;Esclavo&#039;&#039; que significa cativo ou do francês &#039;&#039;Esclavage&#039;&#039;, que significa cativeiro, e porque cadeias de pérolas podem ser cativeiros de vaidade&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 8.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Joia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Esclavina&amp;diff=64075</id>
		<title>Esclavina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Esclavina&amp;diff=64075"/>
		<updated>2022-09-06T18:52:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Peça de roupa usada pelos romeiros ; murça de couro desde a garganta até a meio dos braços sobre uma espécie de casaca com mangas curtas e até meio da perna. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esclavina de romeiro. Deriva do italiano &#039;&#039;Schiavina&#039;&#039; ou &#039;&#039;Ischiavinha&#039;&#039; ou do francês &#039;&#039;Esclavine&#039;&#039; e estes de &#039;&#039;Esclavonia&#039;&#039; porque é vestidura usada dos povos esclavões. É a modo de Murça de couro, que cobre desde a garganta até meios braços, sobre uma espécie de casaca com mangas curtas, que chega até meia perna. &#039;&#039;Peregrinantis palliolum, i. Neut. Peregrinatoris breve&#039;&#039; ou &#039;&#039;brevius pallium, ii. Neut.&#039;&#039; No áspero burel da esclavina que a romeira vestia. Lobo, Corte na Aldeia, 102. Vestido de glória, se reveste em uma esclavina. Vieira, no Xavier, 311. col. I&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 8.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Marroquinaria]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escumilha&amp;diff=64074</id>
		<title>Escumilha</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Escumilha&amp;diff=64074"/>
		<updated>2022-09-06T18:51:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido transparente de lã ou seda muito fina&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 145.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Branco e ralo&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 235.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Espartilho&amp;diff=64073</id>
		<title>Espartilho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Espartilho&amp;diff=64073"/>
		<updated>2022-09-06T18:49:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espécie de pequeno colete, feito com materiais resistentes, com o objetivo de cingir e moldar o corpo feminino, especificamente, as formas do peito e cintura&amp;lt;ref&amp;gt;Oliveira, &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,&#039;&#039; página.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segundo Bluteau eram feitos a partir das barbas das baleias&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 260.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Espartilho}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Materiais]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Espartilho&amp;diff=64072</id>
		<title>Espartilho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Espartilho&amp;diff=64072"/>
		<updated>2022-09-06T18:49:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espécie de pequeno colete, feito com materiais resistentes, com o objetivo de cingir e moldar o corpo feminino, especificamente, as formas do peito e cintura&amp;lt;ref&amp;gt;Oliveira, &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,&#039;&#039; página.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Segundo Bluteau eram feitos a partir das barbas das baleias&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 260.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Espartilho}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Materiais]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Espiguilha&amp;diff=64071</id>
		<title>Espiguilha</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Espiguilha&amp;diff=64071"/>
		<updated>2022-09-06T18:48:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obra de linho ou prata, etc. muito aguda, feita ao bilro. &#039;&#039;Textum e lino, vel ex argento, gracile et acutum&#039;&#039;. Não poderá o clérigo trazer nas calças [[Debrum|debruns]], [[Torçal|torçais]], nem espiguilhas. Constituições da Guarda, pag. 93. Froco ou espiguilha de seda. Extravagant. part. 4. fol. 115. vers.&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 277.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renda ou [[galão]] estreito com bicos ou pontilhas ; obra de [[linho]] feita ao [[bilro]]. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renda ou galão tecido, estreito, rematado com bicos&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 145.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): espiguilhas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machado, José Pedro. &#039;&#039;Grande Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Lisboa: Círculo dos Leitores, 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 9.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Catgeoria: Técnica]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Técnicas]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estamenha&amp;diff=64070</id>
		<title>Estamenha</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estamenha&amp;diff=64070"/>
		<updated>2022-09-06T18:47:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Tecido medíocre de [[lã]] confecionado ao fuso ; hábito de frade em [[burel]]. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido ordinário e grosseiro de lã, pouco apertado&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 145.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecido próprio para lutos&amp;lt;ref&amp;gt;Oliveira, &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,&#039;&#039; página.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): burel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, no. 1. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oliveira, Fernando de. &#039;&#039;O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.&#039;&#039; [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Têxteis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estola&amp;diff=64069</id>
		<title>Estola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estola&amp;diff=64069"/>
		<updated>2022-09-06T18:47:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Deriva-se do grego &#039;&#039;Stoli&#039;&#039;, antiga vestidura de matronas que cobria todo o corpo até aos pés e &#039;&#039;Stoli&#039;&#039; se deriva do verbo grego &#039;&#039;Stellomai, id est, induo&#039;&#039;. Esta vestidura, chamada &#039;&#039;Stola&#039;&#039; não só era própria das matronas, mas também era usada dos reis e eles a concediam a súbditos beneméritos, como prémio da virtude. Na Grécia também os homens traziam estola e no livro último das Metamorfoses diz Apuleio que na antiga gentilidade era a &#039;&#039;stola&#039;&#039; vestidura sacerdotal. Não falta quem diga que a estola dos nossos sacerdotes não é outra coisa que as extremidades dianteiras da vestidura pontifical do sumo sacerdote dos hebreus. No pescoço do sacerdote, significa estola, misticamente, a corda com que Cristo foi preso e na estola se representa a cruz quando sobre o peito se dobra. Nos bispos, desce a estola direita e não em cruz, porque põem cruz peitoral. No sentido moral, significa a estola a suavidade do jugo de Cristo. Antigamente não saíam os sacerdotes fora de casa sem estola e das palavras de um antigo concílio se argumenta que a estola sacerdotal daqueles tempos cobria todo o corpo de sacerdote. Na Panóplia Sacerdotal, part. I, lib. 5, cap. 10, acharás uma série de muitos milagres obrados por sacerdotes e prelados da igreja com a estola. Escreve Alcuíno que antigamente os oradores evangélicos pregavam com estola, e por isso lhe chamavam em latim &#039;&#039;Orarium&#039;&#039; do orar no púlpito. Ainda hoje guardamos este costume os filhos de S. Caetano, excepto em Roma, onde a estola é insígnia e hábito particular do Pontífice. &#039;&#039;Stola, ae. Fem.&#039;&#039; Em muitos lugares da Sagrada Escritura se toma esta palavra no sentido místico. &#039;&#039;Stola gloriae vestiet illum. Ecclesiast. 15, 5. Lavant stolas suas in sanguine Agni. Apocalips. 22, 14.&#039;&#039; A resplandecente estola da imortalidade. Mon. Lusit. Tom. 4, fol. 131, col. 3&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 326.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fita de [[seda]] mais larga nas pontas que os sacerdotes colocam sobre os ombros entre a [[alva]] e a [[casula]] ou, por vezes, por cima da [[sobrepeliz]] ; peça de vestuário feminino que chegava até aos pés, normalmente em pele que se assemelha à tira de seda sacerdotal. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segundo Bluteau 1, &amp;quot;a estola, peça das vestes sagradas, é tira de seda, que vem alargando para os extremos nos quais tem duas cruzes, e outras exteriormente na parte em que a estola cobre o pescoço por trás; e se cruza no peito; ata-se com o cordão, pendendo seu extremo de cada lado. Põe-se por cima da alva e por cima da casula.&amp;lt;ref&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 64.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Dicionário da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 2.ª ed. Vol. 1. Lisboa: Typographia Lacerdina, 1813.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Grande Dicionário da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 10.ª ed. Vol. 4. Lisboa: Confluência, 1949-1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo&#039;&#039;. &#039;&#039;Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente.&#039;&#039; Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estopa&amp;diff=64068</id>
		<title>Estopa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Estopa&amp;diff=64068"/>
		<updated>2022-09-06T18:46:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Outras informações */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Deriva-se de &#039;&#039;Stoup&#039;&#039;, palavra céltica, que significa o mesmo onde &#039;&#039;stuppare&#039;&#039; que na baixa latinidade quer dizer tapar, ou de &#039;&#039;stupa&#039;&#039; (como S. Isidoro) &#039;&#039;quod ex ea rimae navium&#039;&#039;. Stipentur. É o grosso do linho, &#039;&#039;stupa, ae. Fem. Tit. Liv.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De estopa. &#039;&#039;Stupeus, a, um. Virg.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concernente a estop. &#039;&#039;Stuparius, a, um. Plin.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra E: 327.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parte mais grosseira do linho, a qual se separa deste por meio do sedeiro. Parte grossa do linho que resta, quando o assedam. Filamento interior da noz de coco. Cairo interior do cocoou outros vegetais filamentosos. Fibras curtas e grossas, que são eliminadas na penteação do linho. Tecido grosseiro produzido com essas fibras. Tomentos&amp;lt;ref&amp;gt;Costa, &amp;quot;Glossário&amp;quot;, 146.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pano grosso de [[linho]] ; pano tecido com a parte mais grossa do linho que fica depois de o passarem pelo [[sedeiro]]. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais===&amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039;Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.&#039;&#039; Vol. 10. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuela Pinto da Costa, &amp;quot;Glossário de termos têxteis e afins&amp;quot;. &#039;&#039;Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património&#039;&#039; 3, I. ª s. (2004): 137-161.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/e.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Materiais]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Tecidos]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Linho]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cora%C3%A7%C3%A3o&amp;diff=64067</id>
		<title>Coração</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cora%C3%A7%C3%A3o&amp;diff=64067"/>
		<updated>2022-09-06T18:39:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Ligações Externas */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Jóia de ourivesaria popular feita em forma de coração para usar como pendente num fio. Podiam ser opados, feitos de chapa fina ou de filigrana. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Coracao}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Joia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Copa_do_Chap%C3%A9u&amp;diff=64066</id>
		<title>Copa do Chapéu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Copa_do_Chap%C3%A9u&amp;diff=64066"/>
		<updated>2022-09-06T18:39:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Parte superior do chapéu, aquela que cobre a cabeça. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT: Copa do Chapeu}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Coberturas de cabeça]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Colobio&amp;diff=64065</id>
		<title>Colobio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Colobio&amp;diff=64065"/>
		<updated>2022-09-06T18:37:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Túnica originariamente romana e mais tarde usada pelos bispos, monges, anacoretas e soldados. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não tinha mangas ou tinha mangas curtas, que não passavam do cotovelo&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Bluteau, &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino,&#039;&#039; letra C: 378.&amp;lt;/ref&amp;gt; e era variável em comprimento, podendo ou não chegar aos pés&amp;lt;ref&amp;gt;Viterbo, &#039;&#039;Elucidário das Palavras, Termos, Frases...,&#039;&#039; 239.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): cuculla ; cucullo ; [[cogula]] ; [[dalmática]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
A palavra deriva do Grego &#039;&#039;Cololon&#039;&#039;, que significa c&#039;&#039;ortado, decepado&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 8.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. &#039;&#039;Elucidário das Palavras, Termos, Frases, que em Portugal Antigamente se Usavam…&#039;&#039;, 2.ª ed. Vol. 2. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes, 1865.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
FVESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Colete&amp;diff=64064</id>
		<title>Colete</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Colete&amp;diff=64064"/>
		<updated>2022-09-06T18:36:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Peça de vestuário, curta e sem mangas, com longas cavas, geralmente usada sobre uma [[camisa]]. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas== &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas&amp;quot; ou seja ou sistema &amp;quot;shortened notes--&amp;gt; &amp;lt;references /&amp;gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Colar_de_Contas&amp;diff=64063</id>
		<title>Colar de Contas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Colar_de_Contas&amp;diff=64063"/>
		<updated>2022-09-06T18:35:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Ligações Externas */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Jóia da cultura popular constituída por contas de forma esférica e arredondada. Este colar ia sendo feito [[Conta|conta a conta]], sendo estas colocadas apenas até meio do pescoço num fio de algodão. Atualmente o colar é todo composto por contas. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Acessórios]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Joia]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Técnicas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cogula&amp;diff=64062</id>
		<title>Cogula</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cogula&amp;diff=64062"/>
		<updated>2022-09-06T18:34:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Referências Documentais */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Vestidura monacal com [[capelo]] e mangas ; espécie de túnica larga dos religiosos e das freiras monacais, usada sobre as demais vestes ; vestidura laica com ou sem mangas. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): cucula ; cocula ; cógula ; cuculla ; cucullo ; cogulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): [[Casula|casula.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dias, Aida Fernanda. &#039;&#039;Cancioneiro Geral de Garcia de Resende.&#039;&#039; Vol. 6. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de, &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 8.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viterbo, Fr. Joaquim de Santa Rosa de, &#039;&#039;Elucidário das palavras, termos e frases que em Portugal antigamente se usaram e que hoje regularmente se ignoram&#039;&#039;, 2.ª ed. Vol. 2. Porto: Civilização, 1983-1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cogula&amp;diff=64061</id>
		<title>Cogula</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Cogula&amp;diff=64061"/>
		<updated>2022-09-06T18:32:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Vestidura monacal com [[capelo]] e mangas ; espécie de túnica larga dos religiosos e das freiras monacais, usada sobre as demais vestes ; vestidura laica com ou sem mangas. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Outra(s) grafia(s): cucula ; cocula ; cógula ; cuculla ; cucullo ; cogulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): [[Casula|casula.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências Documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dias, Aida Fernanda. &#039;&#039;Cancioneiro Geral de Garcia de Resende.&#039;&#039; Vol. 6. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de, &#039;&#039;Novo Dicionário Completo da Língua Portuguesa&#039;&#039;, 8.ª ed. Vol. 2. Lisboa: Confluência, 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viterbo, Fr. Joaquim de Santa Rosa de, &#039;&#039;Elucidário das palavras, termos e frases que em Portugal antigamente se usaram e que hoje regularmente se ignoram&#039;&#039;, 2.ª ed. Vol. 2. Porto: Civilização, 1983-1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Roupa]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Coifa&amp;diff=64060</id>
		<title>Coifa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://eviterbo.fcsh.unl.pt/index.php?title=Coifa&amp;diff=64060"/>
		<updated>2022-09-06T18:31:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ines: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Definição==&lt;br /&gt;
Também designada por crespina ou [[Garbim | garvin]], era uma rede de [[torçal]] com a qual as mulheres prendiam o cabelo. (Cf. Glossário Portas Adentro).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espécie de touca de rede, de trabalho minucioso&amp;lt;ref&amp;gt;Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sinónimo(s): crespina ; garvin ou garvín.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Referências documentais=== &amp;lt;!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot; {Auto da Festa} (...) quando a velha Filipa Pimenta chega toda enfeitada para se casar com Gil Tibaco, traz uma coifa lavrada: &#039;&#039;Torna a velha com a bula de Núncio pela mão, com uma coifa lavrada na cabeça, e vestida como noiva.&amp;quot;&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Palla, &#039;&#039;Do essencial e do Supérfluo,&#039;&#039; 70.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outras informações=== &amp;lt;!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas==&amp;lt;!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fontes==&amp;lt;!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografia == &amp;lt;!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bluteau, Rafael. &#039;&#039;Vocabulário Português e Latino…&#039;&#039; Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fialho, Maria João. “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moraes, António de. &#039;&#039;Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.&#039;&#039; Vol. 2. Mem Martins: Horizonte, 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palla, Maria José. &#039;&#039;Do Essencial e do Supérfluo. Estudo Lexical do Traje e Adornos em Gil Vicente&#039;&#039;. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ligações Externas== &amp;lt;!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --&amp;gt;[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/c.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autor(es) do artigo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto DRESS, 2019;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projeto Verão com Ciência, 2022;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Financiamento==&lt;br /&gt;
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verão com Ciência FCT, 2022.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==DOI==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--A acrescentar posteriormente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Citar este artigo==&lt;br /&gt;
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). &#039;&#039;{{SITENAME}}&#039;&#039;. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
[[Categoria: Glossário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Vestuário]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Coberturas de cabeça]]&lt;br /&gt;
[[Categoria: DRESS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ines</name></author>
	</entry>
</feed>