Gabão: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Linha 6: Linha 6:




Espécie de [[capote]] com mangas e [[capuz]]. Bluteau, 1712-1728, vol. V, pp. 2-3; Moraes, 1980, vol. III, p. 101; Dias, 2003, vol. VI, p. 323. OV e NP
Espécie de [[capote]] com mangas e [[capuz]]. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/g.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]
 
 
[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/g.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]





Revisão das 11h27min de 24 de setembro de 2019

Definição

Glossário

Deriva-se do italiano Gabbano que significa o mesmo. Capote com capelo e mangas de que usam os rústicos. Sagum rusticum cucullatum et manicatum, i. Neut. Alguns autores de dicionários lhe chamam Cuculio, onis e cuculus, i. Masc. e Lacerna, ae. Fem. mas quem nos há-de assegurar da idêntica significação destas palavras[1]?


Espécie de capote com mangas e capuz. Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho


Sinónimo(s): gabãoo, gabam.

Alterações

Outras informações

Obra

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: G), 3.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Dias, Aida Fernanda, Cancioneiro Geral de Garcia de Resende, vol. VI. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.

Moraes, António de, Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo