Jaez: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Página substituída por "Categoria: APAGAR")
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
[[Categoria: APAGAR]]
==Definição==
 
===Glossário=== 
A sela, o freio, o peitoral e os mais adereços do cavalo, mas de maior estimação e com mais primores que [[Arreios]], que são adereços ordinários. ''Splendida'' ou ''speciosa equorum strata'' ou ''ronamenta, orum. Neut. plur.'' Sobre a palavra ''Phalerae'' que não me parece própria deste lugar, há três opiniões. ''Phalera'' propriamente era certo ornato particular que se punha ao cavalo debaixo das orelhas, conforme a opinião de Heródoto, ou na testa, como escreve Suidas, ou no pescoço, como tem para si Plínio Historiador. ''Vid. Aldum Manutium Fil. lib. 3 de quaesitis per epistolam cap. 10''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: I), 7.</ref>.
 
 
No plural: jaezes. Arreios, ornatos ou adornos para as cavalgaduras. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/j.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]
 
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
 
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
 
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
 
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
Moraes, António de, ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa'', 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.
 
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->
 
==Autor(es) do artigo==
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
 
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
 
==DOI==
<!--A acrescentar posteriormente-->
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Armaria]]

Revisão das 14h26min de 4 de novembro de 2019

Definição

Glossário

A sela, o freio, o peitoral e os mais adereços do cavalo, mas de maior estimação e com mais primores que Arreios, que são adereços ordinários. Splendida ou speciosa equorum strata ou ronamenta, orum. Neut. plur. Sobre a palavra Phalerae que não me parece própria deste lugar, há três opiniões. Phalera propriamente era certo ornato particular que se punha ao cavalo debaixo das orelhas, conforme a opinião de Heródoto, ou na testa, como escreve Suidas, ou no pescoço, como tem para si Plínio Historiador. Vid. Aldum Manutium Fil. lib. 3 de quaesitis per epistolam cap. 10[1].


No plural: jaezes. Arreios, ornatos ou adornos para as cavalgaduras. Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Alterações

Outras informações

Obra

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: I), 7.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Moraes, António de, Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo