Diadema: diferenças entre revisões
(Criou a página com "Deriva-se do grego ''Diadeein'' que significa cingir. Era uma fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, como insígnia da sua dignidade. Também havia...") |
Sem resumo de edição |
||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
==Definição== | |||
===Glossário=== | |||
Deriva-se do grego ''Diadeein'' que significa cingir. Era uma fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, como insígnia da sua dignidade. Também havia diademas bordados de ouro e formados de pérolas. ''Diadema, tis. neut. Fascia candida, ae. Fem.'' Na vida de Júlio César, cap. 79, diz Suetónio. ''Nam cum sacrificio latinarum, revertente eo, inter modicas, ac novas populi acclamationes, quidam e turba statuae eius coronam lauream candida fascia praeligatam impossuisset, etc.'' Na interpretação deste lugar vejam-se Beroaldo e Causobono, que querem que ''Fascia candida'' e diadema sejam o mesmo. | Deriva-se do grego ''Diadeein'' que significa cingir. Era uma fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, como insígnia da sua dignidade. Também havia diademas bordados de ouro e formados de pérolas. ''Diadema, tis. neut. Fascia candida, ae. Fem.'' Na vida de Júlio César, cap. 79, diz Suetónio. ''Nam cum sacrificio latinarum, revertente eo, inter modicas, ac novas populi acclamationes, quidam e turba statuae eius coronam lauream candida fascia praeligatam impossuisset, etc.'' Na interpretação deste lugar vejam-se Beroaldo e Causobono, que querem que ''Fascia candida'' e diadema sejam o mesmo. | ||
| Linha 5: | Linha 8: | ||
Pôr o diadema na cabeça de alguém. ''Diadema alicui imponere. Cic. insigni regio aliquem evincere. Tacit.'' De lhe pisar, Moisés a Diadema. mon. Lusit. Tom. I, fol. 38, col. 3. A Diadema era a insígnia real e era branca. Vasconc. Arte militar, fol. 171, vers.<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo III: D), 204.</ref>. | Pôr o diadema na cabeça de alguém. ''Diadema alicui imponere. Cic. insigni regio aliquem evincere. Tacit.'' De lhe pisar, Moisés a Diadema. mon. Lusit. Tom. I, fol. 38, col. 3. A Diadema era a insígnia real e era branca. Vasconc. Arte militar, fol. 171, vers.<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo III: D), 204.</ref>. | ||
== | ===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | ||
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | |||
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui--> | |||
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | |||
<references /> | <references /> | ||
== | ==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | |||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | |||
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --> | |||
==Autor(es) do artigo== | |||
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro | |||
==Financiamento== | |||
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751. | |||
{{ | ==DOI== | ||
<!--A acrescentar posteriormente--> | |||
==Citar este artigo== | |||
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em | |||
{{DEFAULTSORT: Diadema}} | |||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria: | [[Categoria: DRESS]] | ||
[[Categoria: Acessórios]] | |||
[[Categoria: Joalharia]] | |||
Revisão das 13h55min de 22 de janeiro de 2020
Definição
Glossário
Deriva-se do grego Diadeein que significa cingir. Era uma fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, como insígnia da sua dignidade. Também havia diademas bordados de ouro e formados de pérolas. Diadema, tis. neut. Fascia candida, ae. Fem. Na vida de Júlio César, cap. 79, diz Suetónio. Nam cum sacrificio latinarum, revertente eo, inter modicas, ac novas populi acclamationes, quidam e turba statuae eius coronam lauream candida fascia praeligatam impossuisset, etc. Na interpretação deste lugar vejam-se Beroaldo e Causobono, que querem que Fascia candida e diadema sejam o mesmo.
Aquele que traz diadema. Diadematus, a, um. Plin.
Pôr o diadema na cabeça de alguém. Diadema alicui imponere. Cic. insigni regio aliquem evincere. Tacit. De lhe pisar, Moisés a Diadema. mon. Lusit. Tom. I, fol. 38, col. 3. A Diadema era a insígnia real e era branca. Vasconc. Arte militar, fol. 171, vers.[1].
Alterações
Outras informações
Obra
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo III: D), 204.
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
Financiamento
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
DOI
Citar este artigo
- Diadema (última modificação: 22/01/2020). eViterbo. Visitado em