Gral: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Deriva-se do francês antiquado ''Graal'' que queria dizer vaso de barro. Entre nós é o vaso de pau em que se pisam adubos e vários ingredientes. ''Mortarium, ii. Neut. P...") |
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas==" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
Deriva-se do francês antiquado ''Graal'' que queria dizer vaso de barro. Entre nós é o vaso de pau em que se pisam adubos e vários ingredientes. ''Mortarium, ii. Neut. Plaut.'' Para o distinguir de almofariz que é de metal, dirás ''Ligneum''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: G), 116.</ref>. | Deriva-se do francês antiquado ''Graal'' que queria dizer vaso de barro. Entre nós é o vaso de pau em que se pisam adubos e vários ingredientes. ''Mortarium, ii. Neut. Plaut.'' Para o distinguir de almofariz que é de metal, dirás ''Ligneum''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: G), 116.</ref>. | ||
== | ==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | ||
<references /> | <references /> | ||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== |
Revisão das 12h54min de 15 de agosto de 2022
Deriva-se do francês antiquado Graal que queria dizer vaso de barro. Entre nós é o vaso de pau em que se pisam adubos e vários ingredientes. Mortarium, ii. Neut. Plaut. Para o distinguir de almofariz que é de metal, dirás Ligneum[1].
==Notas==
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: G), 116.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo IV: Letra F-J. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.