Letra: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "(...) Letra de impressor. ''Vid.'' Carácter<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: L), 88.</ref>. (...) Letra de uma divisa ou empresa, outros lhe...") |
m (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
| (Há uma edição intermédia do mesmo utilizador que não está a ser apresentada) | |||
| Linha 7: | Linha 7: | ||
Letra de uma divisa ou empresa, outros lhe chamam alma. São duas ou três palavras ou uma breve sentença que dá ao corpo natural, representando na divisa, algum sentido moral ou metafórico. ''Inscriptio, onis. Fem. (Lemma'' não é usado em latim nesta significação, porque ''Lemma'' propriamente é o título de alguma obra poética, como v. gr. de um epigrama.) (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: L), 90.</ref>. | Letra de uma divisa ou empresa, outros lhe chamam alma. São duas ou três palavras ou uma breve sentença que dá ao corpo natural, representando na divisa, algum sentido moral ou metafórico. ''Inscriptio, onis. Fem. (Lemma'' não é usado em latim nesta significação, porque ''Lemma'' propriamente é o título de alguma obra poética, como v. gr. de um epigrama.) (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: L), 90.</ref>. | ||
== | ==Notas== | ||
<references /> | <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | ||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | *Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | ||
Edição atual desde as 18h18min de 17 de agosto de 2022
(...)
Letra de impressor. Vid. Carácter[1].
(...)
Letra de uma divisa ou empresa, outros lhe chamam alma. São duas ou três palavras ou uma breve sentença que dá ao corpo natural, representando na divisa, algum sentido moral ou metafórico. Inscriptio, onis. Fem. (Lemma não é usado em latim nesta significação, porque Lemma propriamente é o título de alguma obra poética, como v. gr. de um epigrama.) (...)[2].
Notas
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.