Forma: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Modo de obrar em matérias de engenho, morais e políticas. (...) Forma pela qual o sapateiro corta e cose os sapatos. ''Forma, ae. Fem.'' Assim lhe chama Horácio na 3ª S...")
 
m (Substituição de texto - "===Alterações=== " por "===Referências Documentais===")
 
(Há 2 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
 
Modo de obrar em matérias de engenho, morais e políticas. (...)
Modo de obrar em matérias de engenho, morais e políticas. (...)


Linha 7: Linha 10:
(Termo de impressor). É uma tábua em que se compõe a letra, conforme a ordem que se quer e se impõe numa rama de ferro com as suas guarnições de pau ao redor e cunhos para apertar e sobre ela carrega o quadro. ''Forma typographica, ae. Fem.'' Letra de forma. Os moldes de que usa o impressor para exprimir no papel as letras. ''Litterarum typi, orum. masc. plur. Forma litterarum'' que é de Quintiliano não quer dizer isto (que no tempo deste orador ainda não havia impressão) mas quer dizer a forma e figura das letras<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 173.</ref>.
(Termo de impressor). É uma tábua em que se compõe a letra, conforme a ordem que se quer e se impõe numa rama de ferro com as suas guarnições de pau ao redor e cunhos para apertar e sobre ela carrega o quadro. ''Forma typographica, ae. Fem.'' Letra de forma. Os moldes de que usa o impressor para exprimir no papel as letras. ''Litterarum typi, orum. masc. plur. Forma litterarum'' que é de Quintiliano não quer dizer isto (que no tempo deste orador ainda não havia impressão) mas quer dizer a forma e figura das letras<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 173.</ref>.


==Referências bibliográficas==
===Referências Documentais===<!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
 
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
 
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
 
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Bibliografia e Fontes==
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo IV: Letra F-J. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.  
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->
 
==Autor(es) do artigo==
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
 
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.


{{DEFAULTSORT: {{PAGENAME }}}}  
==DOI==
<!--A acrescentar posteriormente-->
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em
{{DEFAULTSORT: Forma}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Técnica]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Calçado]]

Edição atual desde as 13h25min de 26 de agosto de 2022

Definição

Modo de obrar em matérias de engenho, morais e políticas. (...)

Forma pela qual o sapateiro corta e cose os sapatos. Forma, ae. Fem. Assim lhe chama Horácio na 3ª Sátira do livro 2, vers. 106. Si scalpra, et formas non sutor, etc. Também a forma de um chapéu se pode chamar Forma, ae. Fem..

(...)

(Termo de impressor). É uma tábua em que se compõe a letra, conforme a ordem que se quer e se impõe numa rama de ferro com as suas guarnições de pau ao redor e cunhos para apertar e sobre ela carrega o quadro. Forma typographica, ae. Fem. Letra de forma. Os moldes de que usa o impressor para exprimir no papel as letras. Litterarum typi, orum. masc. plur. Forma litterarum que é de Quintiliano não quer dizer isto (que no tempo deste orador ainda não havia impressão) mas quer dizer a forma e figura das letras[1].

Referências Documentais

Outras informações

Obra

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: F), 173.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo

  • Forma (última modificação: 26/08/2022). eViterbo. Visitado em