Fota: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
m (Substituição de texto - "===Glossário===" por "")
 
(Há 5 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
==Definição==


 
Véu fino, tecido às riscas e com cadilhos. Põe-se ao redor da cabeça a modo de turbante dos turcos. Velum subtile et virgatum, capiti circunvolutum. Na cabeça uma fota guarnecida ''in'' Camões, Cant. 2, oit. 94. Na cabeça trazem fotas com cadilhos de seda ''in'' Damião de Góis, 25, 1. Fota pode também designar fota uma liga que os homens velhos trazem ao pescoço<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra F: 190.</ref>.
Véu fino, tecido às listras e com cadilhos. Põe-se ao redor da cabeça a modo de turbante dos turcos. ''Velum subtile et virgatum, capiti circunvolutum''. Na cabeça uma fota guarnecida. Camões, Cant. 2, oit. 94. Na cabeça trazem fotas com cadilhos de seda. Damião de Góis, 25, 1. Querem alguns que também se chame fota uma liga que os homens velhos trazem ao pescoço<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 190.</ref>.




Tecido fino que se coloca na cabeça ; touca, turbante turco, mourisco ; véu fino, listrado, com cadilhos que se põe em volta da cabeça à moda de turbante. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/f.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]
Tecido fino que se coloca na cabeça ; touca, turbante turco, mourisco ; véu fino, listrado, com [[Cadilho|cadilhos]] que se põe em volta da cabeça à moda de turbante. (Cf. Glossário Portas Adentro).


- Outra(s) grafia(s): fóta.


Sinónimo(s): fóta.
- Sinónimo(s): touca ; turbante.


===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->


===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->


==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
Linha 20: Linha 18:
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 4. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.


Dias, Aida Fernanda, ''Cancioneiro Geral de Garcia de Resende'', vol. VI. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.
Dias, Aida Fernanda. ''Cancioneiro Geral de Garcia de Resende.'' Vol. 6. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.


Moraes, António de, ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa'', 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.
Moraes, António de. ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.'' Vol. 3. Mem Martins: Horizonte, 1980.


==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/f.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]


==Autor(es) do artigo==
==Autor(es) do artigo==
Andreia Fontenete Louro
 
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto DRESS, 2019;
 
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto Verão com Ciência, 2022;


==Financiamento==
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
 
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
 
Verão com Ciência FCT, 2022.


==DOI==
==DOI==
Linha 40: Linha 49:
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria:Vestuário]]
[[Categoria:Coberturas de cabeça]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Moçárabe]]
[[Categoria: Acessórios]]

Edição atual desde as 14h38min de 4 de setembro de 2022

Definição

Véu fino, tecido às riscas e com cadilhos. Põe-se ao redor da cabeça a modo de turbante dos turcos. Velum subtile et virgatum, capiti circunvolutum. Na cabeça uma fota guarnecida in Camões, Cant. 2, oit. 94. Na cabeça trazem fotas com cadilhos de seda in Damião de Góis, 25, 1. Fota pode também designar fota uma liga que os homens velhos trazem ao pescoço[1].


Tecido fino que se coloca na cabeça ; touca, turbante turco, mourisco ; véu fino, listrado, com cadilhos que se põe em volta da cabeça à moda de turbante. (Cf. Glossário Portas Adentro).

- Outra(s) grafia(s): fóta.

- Sinónimo(s): touca ; turbante.

Referências documentais

Outras informações

Notas

  1. Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra F: 190.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… Vol. 4. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Dias, Aida Fernanda. Cancioneiro Geral de Garcia de Resende. Vol. 6. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.

Moraes, António de. Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa. Vol. 3. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Autor(es) do artigo

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo