Estofo: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
m (Substituição de texto - "===Alterações=== " por "===Referências Documentais===")
 
(Há 2 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
Qualquer pano cheio de lã, algodão ou coisa semelhante. Estofo de lã. ''Pannus lana fartus.'' No qual ferro embrulharam um pano ou estofo que não moleste a dureza do ferro as gengivas. Rego, Alveitar, 241.
Qualquer pano cheio de lã, algodão ou coisa semelhante. Estofo de lã. ''Pannus lana fartus.'' No qual ferro embrulharam um pano ou estofo que não moleste a dureza do ferro as gengivas. Rego, Alveitar, 241.


(Termo de pintor). Figura, roupa ou outra coisa estofada. ''Vid.'' [[Estofar]]. O estofo de figuras ou de roupas não se faz senão sobre ouro burnido. Nunes, Arte da Pintura, pág. 69 (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo III: E), 325.</ref>.
(Termo de pintor). Figura, roupa ou outra coisa estofada. ''Vid.'' [[Estofar]]. O estofo de figuras ou de roupas não se faz senão sobre ouro burnido. Nunes, Arte da Pintura, pág. 69 (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra E: 325.</ref>.


===Referências Documentais===<!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
 
Tecido de seda, lã, algodão, linho, estopa, etc. Chumaço. Lã, crina ou outra substância que se coloca sob o tecido que reveste sofás, cadeiras, etc<ref>Costa, "Glossário", 146.</ref>.
 
===Referências documentais===<!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->


===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->


==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
Linha 16: Linha 17:
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 3''.'' Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". ''Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património'' 3, I. ª s. (2004): 137-161.


==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
Linha 22: Linha 25:


==Autor(es) do artigo==
==Autor(es) do artigo==
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
 
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto DRESS, 2019;
 
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto Verão com Ciência, 2022;


==Financiamento==
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
 
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
 
Verão com Ciência FCT, 2022.


==DOI==
==DOI==

Edição atual desde as 14h24min de 7 de setembro de 2022

Definição

Qualquer pano cheio de lã, algodão ou coisa semelhante. Estofo de lã. Pannus lana fartus. No qual ferro embrulharam um pano ou estofo que não moleste a dureza do ferro as gengivas. Rego, Alveitar, 241.

(Termo de pintor). Figura, roupa ou outra coisa estofada. Vid. Estofar. O estofo de figuras ou de roupas não se faz senão sobre ouro burnido. Nunes, Arte da Pintura, pág. 69 (...)[1].


Tecido de seda, lã, algodão, linho, estopa, etc. Chumaço. Lã, crina ou outra substância que se coloca sob o tecido que reveste sofás, cadeiras, etc[2].

Referências documentais

Outras informações

Notas

  1. Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra E: 325.
  2. Costa, "Glossário", 146.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino… Vol. 3. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património 3, I. ª s. (2004): 137-161.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo

  • Estofo (última modificação: 07/09/2022). eViterbo. Visitado em