Baliza: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Baliza. Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear. Vid. Limite. Vid. Termo<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portu...") |
m (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
| (Há 2 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
Baliza. | Baliza. | ||
Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear. Vid. Limite. Vid. Termo<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 24.</ref>. | Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear. | ||
Vid. Limite. Vid. Termo<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 24.</ref>. | |||
== | ==Notas== | ||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | |||
<references /> | <references /> | ||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
Edição atual desde as 16h23min de 15 de agosto de 2022
Baliza.
Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear.
Vid. Limite. Vid. Termo[1].
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 24.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.