Almatrica: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Manta apertada com a "silha" ao cavalo, era a sela dos antigos como se vê nas pinturas, estátuas e medalhas dos romanos, posto que xenofonte já faz menção encherem-se d...") |
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas==" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
Manta apertada com a "silha" ao cavalo, era a sela dos antigos como se vê nas pinturas, estátuas e medalhas dos romanos, posto que xenofonte já faz menção encherem-se de penas que deviam ser como coxins. ''Vid''. [[Sela]]. As quais mantas chamamos hoje almatricas Galvão, Trat. da Gineta. p. 451<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 269.</ref>. | Manta apertada com a "silha" ao cavalo, era a sela dos antigos como se vê nas pinturas, estátuas e medalhas dos romanos, posto que xenofonte já faz menção encherem-se de penas que deviam ser como coxins. ''Vid''. [[Sela]]. As quais mantas chamamos hoje almatricas Galvão, Trat. da Gineta. p. 451<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 269.</ref>. | ||
== | ==Notas== | ||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> | |||
<references /> | |||
<references /> | <references /> | ||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
Edição atual desde as 13h59min de 14 de agosto de 2022
Manta apertada com a "silha" ao cavalo, era a sela dos antigos como se vê nas pinturas, estátuas e medalhas dos romanos, posto que xenofonte já faz menção encherem-se de penas que deviam ser como coxins. Vid. Sela. As quais mantas chamamos hoje almatricas Galvão, Trat. da Gineta. p. 451[1].
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo I: Letra A), 269.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo I: Letra A. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.