Firmal: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "São as pontas do cabresto que se atam nas argolas das ilhargas. Os firmais e fiador que fiquem largos. Galvão, Trat. da Alveitar, 40<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e...")
 
 
(Há 9 revisões intermédias de 4 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
São as pontas do cabresto que se atam nas argolas das ilhargas. Os firmais e fiador que fiquem largos. Galvão, Trat. da Alveitar, 40<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 129.</ref>.
==Definição==


==Referências bibliográficas==
Objeto que fazia parte do traje quinhentista e servia para agrafar as várias partes, podendo ser luxuoso<ref name=":0" />.
 
Broche com que se prendiam os [[golpeados]] dos vestidos antigos. (Cf. Glossário Portas Adentro).
 
Alfinete de joalharia.<ref>Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 151.</ref>.
 
São as pontas do cabresto que se atam nas argolas das ilhargas. Os firmais e fiador que fiquem largos.<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra F: 129.</ref>.
 
- Sinónimo(s): [[alamar]]
 
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
"(...) a cigana do ''Auto das Fadas'', falando a uma dama da corte, a compara a um ''firmal preciuzo''<ref name=":0">Palla, ''Do essencial e do Supérfluo,'' 188.</ref>."
 
" (...) o imperador da Alemanha, Frederico III, ofereceu um [firmal] à sua mulher, D. Leonor de Portugal: ...''e lhe deu um firmal de um diamante que lhe custou três mil ducados''<ref name=":0" />''."''
 
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
 
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Bibliografia e Fontes==
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo IV: Letra F-J. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.  
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 4. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
Dias, Aida Fernanda. ''Cancioneiro Geral de Garcia de Resende.'' Vol. 6. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.
 
Moraes, António de. ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.'' Vol. 3. Mem Martins: Horizonte, 1980.
 
Palla, Maria José. ''Do Essencial e do Supérfluo. Estudo Lexical do Traje e Adornos em Gil Vicente''. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.
 
Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. ''Elucidário das Palavras, Termos, Frases, que em Portugal Antigamente se Usavam…'' Vol. 2. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes, 1865.
 
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/f.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]
 
==Autor(es) do artigo==
 
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto DRESS, 2019;
 
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto Verão com Ciência, 2022;
 
==Financiamento==
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
 
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
 
Verão com Ciência FCT, 2022.


{{DEFAULTSORT: {{PAGENAME }}}}  
==DOI==
<!--A acrescentar posteriormente-->
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Objectos]]
[[Categoria:Vestuário]]
[[Categoria:Acessórios]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria:Joia]]

Edição atual desde as 14h37min de 4 de setembro de 2022

Definição

Objeto que fazia parte do traje quinhentista e servia para agrafar as várias partes, podendo ser luxuoso[1].

Broche com que se prendiam os golpeados dos vestidos antigos. (Cf. Glossário Portas Adentro).

Alfinete de joalharia.[2].

São as pontas do cabresto que se atam nas argolas das ilhargas. Os firmais e fiador que fiquem largos.[3].

- Sinónimo(s): alamar

Referências documentais

"(...) a cigana do Auto das Fadas, falando a uma dama da corte, a compara a um firmal preciuzo[1]."

" (...) o imperador da Alemanha, Frederico III, ofereceu um [firmal] à sua mulher, D. Leonor de Portugal: ...e lhe deu um firmal de um diamante que lhe custou três mil ducados[1]."

Outras informações

Notas

  1. 1,0 1,1 1,2 Palla, Do essencial e do Supérfluo, 188.
  2. Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 151.
  3. Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra F: 129.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… Vol. 4. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Dias, Aida Fernanda. Cancioneiro Geral de Garcia de Resende. Vol. 6. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.

Moraes, António de. Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa. Vol. 3. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Palla, Maria José. Do Essencial e do Supérfluo. Estudo Lexical do Traje e Adornos em Gil Vicente. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.

Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. Elucidário das Palavras, Termos, Frases, que em Portugal Antigamente se Usavam… Vol. 2. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes, 1865.

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Autor(es) do artigo

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo