Faldrilha: diferenças entre revisões
(Criou a página com "==Definição== ===Glossário=== Diminutivo de falda. É palavra italiana, só difere no modo de escrever, porque o italiano escreve ''Faldiglia'', ou ''Faldriglia'', mas...") |
m (Substituição de texto - "===Alterações=== " por "===Referências Documentais===") |
||
(Há 2 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
==Definição== | ==Definição== | ||
Diminutivo de falda. É palavra italiana, só difere no modo de escrever, porque o italiano escreve ''Faldiglia'', ou ''Faldriglia'', mas pronuncia ''Faldilha'', e segundo o vocabulário da Crusca, é certa roupa, de que usam as mulheres por baixo da saia, etc. Em português significa quase o mesmo. Nas cotas, ou ''Faldrilhas'' pode-se trazer uma barra chã. V. [[Camisa]] [[Fraldilha]] [[Guardapé]] | Diminutivo de falda. É palavra italiana, só difere no modo de escrever, porque o italiano escreve ''Faldiglia'', ou ''Faldriglia'', mas pronuncia ''Faldilha'', e segundo o vocabulário da Crusca, é certa roupa, de que usam as mulheres por baixo da saia, etc. Em português significa quase o mesmo. Nas cotas, ou ''Faldrilhas'' pode-se trazer uma barra chã. V. [[Camisa]] [[Fraldilha]] [[Guardapé]] | ||
=== | ===Referências Documentais===<!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | ||
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ||
Na documentação quinhentista a faldrilha surge constantemente com outra grafia = fraldilha. Como exemplo, veja-se a descrição que Ochoa de Isasaga faz da roupa da rainha D. | Na documentação quinhentista a faldrilha surge constantemente com outra grafia = fraldilha. Como exemplo, veja-se a descrição que Ochoa de Isasaga faz da roupa da rainha D. Maria no dia 25 de Dezembro de 1500 em, Antonio de la Torre e Luis Soarez Fernandez. ''Documentos referentes a las relaciones de Portugal durante el reinado de los Reyes Catolicos''. Valladolid, 1963, vol. III, p. 78. [https://vestenovafcsh.wixsite.com/website/linhas-com-que-coser] | ||
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui--> | ==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui--> |
Edição atual desde as 01h52min de 26 de agosto de 2022
Definição
Diminutivo de falda. É palavra italiana, só difere no modo de escrever, porque o italiano escreve Faldiglia, ou Faldriglia, mas pronuncia Faldilha, e segundo o vocabulário da Crusca, é certa roupa, de que usam as mulheres por baixo da saia, etc. Em português significa quase o mesmo. Nas cotas, ou Faldrilhas pode-se trazer uma barra chã. V. Camisa Fraldilha Guardapé
Referências Documentais
Outras informações
Na documentação quinhentista a faldrilha surge constantemente com outra grafia = fraldilha. Como exemplo, veja-se a descrição que Ochoa de Isasaga faz da roupa da rainha D. Maria no dia 25 de Dezembro de 1500 em, Antonio de la Torre e Luis Soarez Fernandez. Documentos referentes a las relaciones de Portugal durante el reinado de los Reyes Catolicos. Valladolid, 1963, vol. III, p. 78. [1]
Obra
Notas
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. Letra F-J, 1713, p. 17
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
Carla Alferes Pinto
Financiamento
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
DOI
Citar este artigo
- Faldrilha (última modificação: 26/08/2022). eViterbo. Visitado em 02 de junho de 2024, em https://eviterbo.fcsh.unl.pt/wiki/Faldrilha