Dourar: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas==" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
m (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
Assentar folhas de ouro em alguma coisa. ''Aliquid inaurare, o, avi, atum) Horat. Auro linere, ou illinere. Ex. Tit. Liv. et Ovid.'' com acusativo. ''Aliquid auro obducere, ou oblinere. Ex Plin. Alicut rei aurum inducere, aliquid auro tegere vel operire. Ex Plin.'' (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo III: Letra D-EYC), 299.</ref>. | Assentar folhas de ouro em alguma coisa. ''Aliquid inaurare, o, avi, atum) Horat. Auro linere, ou illinere. Ex. Tit. Liv. et Ovid.'' com acusativo. ''Aliquid auro obducere, ou oblinere. Ex Plin. Alicut rei aurum inducere, aliquid auro tegere vel operire. Ex Plin.'' (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo III: Letra D-EYC), 299.</ref>. | ||
==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | ==Notas== | ||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | |||
<references /> | <references /> | ||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
Edição atual desde as 10h34min de 16 de agosto de 2022
Assentar folhas de ouro em alguma coisa. Aliquid inaurare, o, avi, atum) Horat. Auro linere, ou illinere. Ex. Tit. Liv. et Ovid. com acusativo. Aliquid auro obducere, ou oblinere. Ex Plin. Alicut rei aurum inducere, aliquid auro tegere vel operire. Ex Plin. (...)[1].
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo III: Letra D-EYC), 299.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo III: Letra D-EYC. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.