Logo: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Vem do latim ''locus'' que quer dizer lugar como se logo fora o mesmo que dizer, estando neste lugar ou sem mudar lugar, isto mesmo significam as expressões latinas, ''illi...") |
|||
Linha 8: | Linha 8: | ||
{{DEFAULTSORT: {{PAGENAME }}}} | {{DEFAULTSORT: {{PAGENAME }}}} | ||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Território e Paisagem]] | [[Categoria: Território e Paisagem]] |
Revisão das 17h23min de 19 de janeiro de 2018
Vem do latim locus que quer dizer lugar como se logo fora o mesmo que dizer, estando neste lugar ou sem mudar lugar, isto mesmo significam as expressões latinas, illico (como quem dissera, hic ou illic). E vestigio e statim (como quem dissera, hic stans ou stans in hoc loco (...)[1].
Referências bibliográficas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo V: L), 174.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.