Gabão: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
==Definição== | |||
===Glossário=== | |||
Deriva-se do italiano ''Gabbano'' que significa o mesmo. Capote com capelo e mangas de que usam os rústicos. ''Sagum rusticum cucullatum et manicatum, i. Neut.'' Alguns autores de dicionários lhe chamam ''Cuculio, onis'' e ''cuculus, i. Masc.'' e ''Lacerna, ae. Fem.'' mas quem nos há-de assegurar da idêntica significação destas palavras<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: G), 3.</ref>? | Deriva-se do italiano ''Gabbano'' que significa o mesmo. Capote com capelo e mangas de que usam os rústicos. ''Sagum rusticum cucullatum et manicatum, i. Neut.'' Alguns autores de dicionários lhe chamam ''Cuculio, onis'' e ''cuculus, i. Masc.'' e ''Lacerna, ae. Fem.'' mas quem nos há-de assegurar da idêntica significação destas palavras<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: G), 3.</ref>? | ||
==Referências bibliográficas== | |||
Espécie de [[capote]] com mangas e [[capuz]]. Bluteau, 1712-1728, vol. V, pp. 2-3; Moraes, 1980, vol. III, p. 101; Dias, 2003, vol. VI, p. 323. OV e NP | |||
[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/g.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho] | |||
Sinónimo(s): gabãoo, gabam. | |||
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | |||
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | |||
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui--> | |||
==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | |||
<references /> | <references /> | ||
== | ==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | |||
Dias, Aida Fernanda, ''Cancioneiro Geral de Garcia de Resende'', vol. VI. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003. | |||
Moraes, António de, ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa'', 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980. | |||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | |||
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --> | |||
==Autor(es) do artigo== | |||
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro | |||
==Financiamento== | |||
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751. | |||
{{ | ==DOI== | ||
<!--A acrescentar posteriormente--> | |||
==Citar este artigo== | |||
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} | |||
[[Categoria: DRESS]] | |||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria: Vestuário]] |
Revisão das 11h23min de 24 de setembro de 2019
Definição
Glossário
Deriva-se do italiano Gabbano que significa o mesmo. Capote com capelo e mangas de que usam os rústicos. Sagum rusticum cucullatum et manicatum, i. Neut. Alguns autores de dicionários lhe chamam Cuculio, onis e cuculus, i. Masc. e Lacerna, ae. Fem. mas quem nos há-de assegurar da idêntica significação destas palavras[1]?
Espécie de capote com mangas e capuz. Bluteau, 1712-1728, vol. V, pp. 2-3; Moraes, 1980, vol. III, p. 101; Dias, 2003, vol. VI, p. 323. OV e NP
Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho
Sinónimo(s): gabãoo, gabam.
Alterações
Outras informações
Obra
Referências bibliográficas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: G), 3.
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Dias, Aida Fernanda, Cancioneiro Geral de Garcia de Resende, vol. VI. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003.
Moraes, António de, Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
Financiamento
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
DOI
Citar este artigo
- Gabão (última modificação: 24/09/2019). eViterbo. Visitado em 28 de setembro de 2024, em https://eviterbo.fcsh.unl.pt/wiki/Gab%C3%A3o