Martelo: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Instrumento de ferro, que quase a todo o género de oficiais serve de bater. Tão diferentes são os nomes dos martelos como diversas as suas figuras para vários efeitos. O...") |
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas== <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"") |
||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
Instrumento de ferro, que quase a todo o género de oficiais serve de bater. Tão diferentes são os nomes dos martelos como diversas as suas figuras para vários efeitos. O martelo dos Cabouqueiros se chama [[Solinhadura]], o dos Alvíneos [[Camartelo]], o dos Ladrilhadores [[Picareta]], o dos Vinheiros e Pedreiros [[Alvião]], o dos Canteiros [[Marreta]], também usam os Pedreiros de [[Escoda]] e os Cabouqueiros de [[Picarete]]. Vid. Estes nomes no seu lugar Alfabético. Martelo. ''Malleus, i. Masc''. Varro<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: M), 347.</ref>. | Instrumento de ferro, que quase a todo o género de oficiais serve de bater. Tão diferentes são os nomes dos martelos como diversas as suas figuras para vários efeitos. O martelo dos Cabouqueiros se chama [[Solinhadura]], o dos Alvíneos [[Camartelo]], o dos Ladrilhadores [[Picareta]], o dos Vinheiros e Pedreiros [[Alvião]], o dos Canteiros [[Marreta]], também usam os Pedreiros de [[Escoda]] e os Cabouqueiros de [[Picarete]]. Vid. Estes nomes no seu lugar Alfabético. Martelo. ''Malleus, i. Masc''. Varro<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: M), 347.</ref>. | ||
== | ==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />" | ||
<references /> | |||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | *Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | ||
Revisão das 16h41min de 17 de agosto de 2022
Instrumento de ferro, que quase a todo o género de oficiais serve de bater. Tão diferentes são os nomes dos martelos como diversas as suas figuras para vários efeitos. O martelo dos Cabouqueiros se chama Solinhadura, o dos Alvíneos Camartelo, o dos Ladrilhadores Picareta, o dos Vinheiros e Pedreiros Alvião, o dos Canteiros Marreta, também usam os Pedreiros de Escoda e os Cabouqueiros de Picarete. Vid. Estes nomes no seu lugar Alfabético. Martelo. Malleus, i. Masc. Varro[1].
==Notas==
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo V: M), 347.
"
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.