Lisonja: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas== <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"") |
m (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
(2) Lisonja. (Termo de Armaria, Geometria, etc) Deriva-se do Castelhano ''Losa'', que é certa pedra quadrada, ou em outra forma, com que fazem os pavimentos das Igrejas; vem de Génova, onde (segundo dizem) também se chama ''Losa'' ou Lisonja neste sentido se deriva do Francês ''Losange'', e este do Grego ''Loxos'', que quer dizer Obliquo, ou Enviesado. (…)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: L), 154.</ref>. | (2) Lisonja. (Termo de Armaria, Geometria, etc) Deriva-se do Castelhano ''Losa'', que é certa pedra quadrada, ou em outra forma, com que fazem os pavimentos das Igrejas; vem de Génova, onde (segundo dizem) também se chama ''Losa'' ou Lisonja neste sentido se deriva do Francês ''Losange'', e este do Grego ''Loxos'', que quer dizer Obliquo, ou Enviesado. (…)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: L), 154.</ref>. | ||
==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | ==Notas== | ||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | |||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | *Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | ||
Edição atual desde as 17h57min de 17 de agosto de 2022
(2) Lisonja. (Termo de Armaria, Geometria, etc) Deriva-se do Castelhano Losa, que é certa pedra quadrada, ou em outra forma, com que fazem os pavimentos das Igrejas; vem de Génova, onde (segundo dizem) também se chama Losa ou Lisonja neste sentido se deriva do Francês Losange, e este do Grego Loxos, que quer dizer Obliquo, ou Enviesado. (…)[1].
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo V: L), 154.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.