Labirinto: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas== <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"") |
m (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
| Linha 3: | Linha 3: | ||
Também em jardins e em bosques se fazem labirintos de murta e de quaisquer plantas, com ruas tão embaraçadas, que com trabalho se acerta com o lugar por onde se entrou. Labirinto de murta. ''Myrteus labyrinthus''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: L), 10.</ref>. | Também em jardins e em bosques se fazem labirintos de murta e de quaisquer plantas, com ruas tão embaraçadas, que com trabalho se acerta com o lugar por onde se entrou. Labirinto de murta. ''Myrteus labyrinthus''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: L), 10.</ref>. | ||
==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | ==Notas== | ||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | |||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | *Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716. | ||
Edição atual desde as 18h08min de 17 de agosto de 2022
Deriva-se do Grego do Labiros anatheon, que (segundo Martinio no seu Lexicon Philologico) vale o mesmo que Fovea recurrens, in qua flexus implicati, qui euntis sensus involvunt (…)[1].
Também em jardins e em bosques se fazem labirintos de murta e de quaisquer plantas, com ruas tão embaraçadas, que com trabalho se acerta com o lugar por onde se entrou. Labirinto de murta. Myrteus labyrinthus[2].
Notas
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.