Diadema: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
==Definição== | ==Definição== | ||
Deriva-se do grego ''Diadeein'' que significa cingir. Era uma fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, como insígnia da sua dignidade. Também havia diademas bordados de ouro e formados de pérolas. ''Diadema, tis. neut. Fascia candida, ae. Fem.'' Na vida de Júlio César, cap. 79, diz Suetónio. ''Nam cum sacrificio latinarum, revertente eo, inter modicas, ac novas populi acclamationes, quidam e turba statuae eius coronam lauream candida fascia praeligatam impossuisset, etc.'' Na interpretação deste lugar vejam-se Beroaldo e Causobono, que querem que ''Fascia candida'' e diadema sejam o mesmo. | Deriva-se do grego ''Diadeein'' que significa cingir. Era uma fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, como insígnia da sua dignidade. Também havia diademas bordados de ouro e formados de pérolas. ''Diadema, tis. neut. Fascia candida, ae. Fem.'' Na vida de Júlio César, cap. 79, diz Suetónio. ''Nam cum sacrificio latinarum, revertente eo, inter modicas, ac novas populi acclamationes, quidam e turba statuae eius coronam lauream candida fascia praeligatam impossuisset, etc.'' Na interpretação deste lugar vejam-se Beroaldo e Causobono, que querem que ''Fascia candida'' e diadema sejam o mesmo. | ||
Aquele que traz diadema. ''Diadematus, a, um. Plin''. | Aquele que traz diadema. ''Diadematus, a, um. Plin''. | ||
Pôr o diadema na cabeça de alguém. ''Diadema alicui imponere. Cic. insigni regio aliquem evincere. Tacit.'' De lhe pisar, Moisés a Diadema. mon. Lusit. Tom. I, fol. 38, col. 3. A Diadema era a insígnia real e era branca. Vasconc. Arte militar, fol. 171, vers.<ref>Bluteau, '' | Pôr o diadema na cabeça de alguém. ''Diadema alicui imponere. Cic. insigni regio aliquem evincere. Tacit.'' De lhe pisar, Moisés a Diadema. mon. Lusit. Tom. I, fol. 38, col. 3. A Diadema era a insígnia real e era branca. Vasconc. Arte militar, fol. 171, vers.<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra D: 204.</ref>. | ||
Jóia feminina, de formato circular, que se usa sobre a testa ou a cabeça, associado à realeza<ref>Fialho, “O traje de corte feminino em Portugal da época de D. Manuel I a D. Pedro II”, 151.</ref>. | |||
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | ===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | ||
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ||
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | ==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | ||
| Linha 18: | Linha 17: | ||
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ||
Bluteau, Rafael | Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | ||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | ==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | ||
| Linha 24: | Linha 23: | ||
==Autor(es) do artigo== | ==Autor(es) do artigo== | ||
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro | |||
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação) | |||
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18; | |||
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação) | |||
Projeto DRESS, 2019; | |||
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação) | |||
Projeto Verão com Ciência, 2022; | |||
==Financiamento== | ==Financiamento== | ||
Fundação Calouste Gulbenkian | VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069. | ||
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751. | |||
Verão com Ciência FCT, 2022. | |||
==DOI== | ==DOI== | ||
| Linha 35: | Linha 49: | ||
{{DEFAULTSORT: Diadema}} | {{DEFAULTSORT: Diadema}} | ||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria:Vestuário]] | |||
[[Categoria:Acessórios]] | |||
[[Categoria: DRESS]] | [[Categoria: DRESS]] | ||
[[Categoria: | [[Categoria:Joia]] | ||
Revisão das 15h27min de 18 de agosto de 2022
Definição
Deriva-se do grego Diadeein que significa cingir. Era uma fita ou faixa branca que antigamente cingia a cabeça dos reis, como insígnia da sua dignidade. Também havia diademas bordados de ouro e formados de pérolas. Diadema, tis. neut. Fascia candida, ae. Fem. Na vida de Júlio César, cap. 79, diz Suetónio. Nam cum sacrificio latinarum, revertente eo, inter modicas, ac novas populi acclamationes, quidam e turba statuae eius coronam lauream candida fascia praeligatam impossuisset, etc. Na interpretação deste lugar vejam-se Beroaldo e Causobono, que querem que Fascia candida e diadema sejam o mesmo.
Aquele que traz diadema. Diadematus, a, um. Plin.
Pôr o diadema na cabeça de alguém. Diadema alicui imponere. Cic. insigni regio aliquem evincere. Tacit. De lhe pisar, Moisés a Diadema. mon. Lusit. Tom. I, fol. 38, col. 3. A Diadema era a insígnia real e era branca. Vasconc. Arte militar, fol. 171, vers.[1].
Jóia feminina, de formato circular, que se usa sobre a testa ou a cabeça, associado à realeza[2].
Alterações
Outras informações
Notas
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
- André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;
- Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
Projeto DRESS, 2019;
- Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
Projeto Verão com Ciência, 2022;
Financiamento
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
Verão com Ciência FCT, 2022.
DOI
Citar este artigo
- Diadema (última modificação: 18/08/2022). eViterbo. Visitado em