Forrar: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
m (Substituição de texto - "===Glossário===" por "")
m (Substituição de texto - "===Alterações=== " por "===Referências Documentais===")
 
Linha 10: Linha 10:
Forrar de tabuado as paredes de uma casa. ''Parietes tabulis vestire. Cic. (io, ivi, itum). Cinco aulas ou gerais ladrilhados e forrados. Chron. de Coneg. Regr. 2, parte. 60. Forrar de mármore uma parede. ''Parieti crustam marmoream inducere. Varro.'' Forrar o tecto de uma casa ''Conclave laqueari'' ou ''lacunari ornare'' ou em uma palavra ''lacunare (o, avi, atum). Este verbo é de Ovídio. O tecto de uma igreja forrado de tabuado dourado. ''Laqueatum auro templum. Tit. Liv.'' Neste mesmo sentido usa Cícero de ''laqueatus, a, um''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 181.</ref>.
Forrar de tabuado as paredes de uma casa. ''Parietes tabulis vestire. Cic. (io, ivi, itum). Cinco aulas ou gerais ladrilhados e forrados. Chron. de Coneg. Regr. 2, parte. 60. Forrar de mármore uma parede. ''Parieti crustam marmoream inducere. Varro.'' Forrar o tecto de uma casa ''Conclave laqueari'' ou ''lacunari ornare'' ou em uma palavra ''lacunare (o, avi, atum). Este verbo é de Ovídio. O tecto de uma igreja forrado de tabuado dourado. ''Laqueatum auro templum. Tit. Liv.'' Neste mesmo sentido usa Cícero de ''laqueatus, a, um''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 181.</ref>.


===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Referências Documentais===<!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->


===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->

Edição atual desde as 14h21min de 26 de agosto de 2022

Definição

Deriva-se de Foderare que na baixa latinidade significava o mesmo. (...)

Forrar um vestido. Vesti alterum pannum intus assuere. Em alfuns dicionários se acha Vestem subsuere como palavras de Horácio na Sátira 2, do primeiro livro, mas neste autor se acha só subsuta instita em outro sentido. Também se pode dizer Assuere vesti pannum alterum, vel sericum, vel lineum.

Forrar, em frase de carpinteiro, é grudar tabuamento delgado sobre outra madeira.

Forrar de tabuado as paredes de uma casa. Parietes tabulis vestire. Cic. (io, ivi, itum). Cinco aulas ou gerais ladrilhados e forrados. Chron. de Coneg. Regr. 2, parte. 60. Forrar de mármore uma parede. Parieti crustam marmoream inducere. Varro. Forrar o tecto de uma casa Conclave laqueari ou lacunari ornare ou em uma palavra lacunare (o, avi, atum). Este verbo é de Ovídio. O tecto de uma igreja forrado de tabuado dourado. Laqueatum auro templum. Tit. Liv. Neste mesmo sentido usa Cícero de laqueatus, a, um[1].

Referências Documentais

Outras informações

Obra

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: F), 181.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo

  • Forrar (última modificação: 26/08/2022). eViterbo. Visitado em