Balandrau

Fonte: eViterbo
Revisão em 15h21min de 27 de novembro de 2017 por Andre (discussão | contribs) (Criou a página com "Deriva do italiano ''Palandrana'', mudado o P em B. Veste que se usava antigamente, como a de que hoje usam os irmãos da Misericórida. Nos trajes se lhes permitiam os Mou...")
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Deriva do italiano Palandrana, mudado o P em B.

Veste que se usava antigamente, como a de que hoje usam os irmãos da Misericórida. Nos trajes se lhes permitiam os Mouros aljubas, balandraos e capuzes.

Os franceses dizem Balandran e o P. Tachard no seu Dicionário chama-lhe Gausape, is. Neut. que é de Plauto e Gausapina penda que é de Marcial mas um e outro nome significam uma vestidura larga e peluda de ambas as bandas.

Balão (termo da Índia): embarcação, a modo de Bargantim, sutil,

& comprida, & de muito remo[1].

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 18.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.