Forrar

Fonte: eViterbo
Revisão em 17h45min de 12 de janeiro de 2018 por Morujao (discussão | contribs) (Criou a página com "Deriva-se de ''Foderare'' que na baixa latinidade significava o mesmo. (...) Forrar um vestido. ''Vesti alterum pannum intus assuere''. Em alfuns dicionários se acha ''Ves...")
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Deriva-se de Foderare que na baixa latinidade significava o mesmo. (...)

Forrar um vestido. Vesti alterum pannum intus assuere. Em alfuns dicionários se acha Vestem subsuere como palavras de Horácio na Sátira 2, do primeiro livro, mas neste autor se acha só subsuta instita em outro sentido. Também se pode dizer Assuere vesti pannum alterum, vel sericum, vel lineum.

Forrar, em frase de carpinteiro, é grudar tabuamento delgado sobre outra madeira.

Forrar de tabuado as paredes de uma casa. Parietes tabulis vestire. Cic. (io, ivi, itum). Cinco aulas ou gerais ladrilhados e forrados. Chron. de Coneg. Regr. 2, parte. 60. Forrar de mármore uma parede. Parieti crustam marmoream inducere. Varro. Forrar o tecto de uma casa Conclave laqueari ou lacunari ornare ou em uma palavra lacunare (o, avi, atum). Este verbo é de Ovídio. O tecto de uma igreja forrado de tabuado dourado. Laqueatum auro templum. Tit. Liv. Neste mesmo sentido usa Cícero de laqueatus, a, um[1].

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: F), 181.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo IV: Letra F-J. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.