Massame

Fonte: eViterbo
Revisão em 19h18min de 19 de janeiro de 2018 por Morujao (discussão | contribs) (Criou a página com "O lastro de pedras grossas e pequenas, bem unidas, com uma espécie de betume no fundo das cisternas, tanques e outros receptáculos, que se faz para ter agua. ''Opus signin...")
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

O lastro de pedras grossas e pequenas, bem unidas, com uma espécie de betume no fundo das cisternas, tanques e outros receptáculos, que se faz para ter agua. Opus signinum. Genit. Operis signini. No livro 8, usa Vitrúvio destas palavras, falando em um massame feito com cal, saibro e calhaus misturados, com que se lastravam as cisternas e no livro 15 diz Columela, falando neste ou em outro semelhante massame, diz: Cujus solum terrenum: prius quam consternatur, perfossum, amurca recenti, non salsa, madefactum, valut figninum opus, paviculis condensatur. Pavimento feito com massame, Solum signio opere constratum[1].

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo V: M), 230.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.