Aço: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "É o ferro de melhor têmpera, que reinado e preparado sai tao duro e tão penetrante que com ele se fazem os gumes e as pontas das espadas e outros instrumentos de cortar e...") |
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas==" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
(Há 2 revisões intermédias de outro utilizador que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
É o ferro de melhor têmpera, que reinado e preparado sai tao duro e tão penetrante que com ele se fazem os gumes e as pontas das espadas e outros instrumentos de cortar e talhar. O modo de o preparar é este. metem-no em um grande lume entre pontas de boi e brazas de carvão de salgueiro e depois de esmiuçado e muitas vezes fundido o mergulham em águas adstringentes e muito frias até que com a violenta decoação do fogo e atracção da humidade que convém a sua natural secura, se faz mais branco, mais sólido e mais fino(...)<ref>Bluteau, | É o ferro de melhor têmpera, que reinado e preparado sai tao duro e tão penetrante que com ele se fazem os gumes e as pontas das espadas e outros instrumentos de cortar e talhar. O modo de o preparar é este. metem-no em um grande lume entre pontas de boi e brazas de carvão de salgueiro e depois de esmiuçado e muitas vezes fundido o mergulham em águas adstringentes e muito frias até que com a violenta decoação do fogo e atracção da humidade que convém a sua natural secura, se faz mais branco, mais sólido e mais fino(...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 102.</ref>. | ||
== | ==Notas== | ||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> | |||
<references /> | |||
<references /> | <references /> | ||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== | ||
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' | *Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo I: Letra A. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712. | ||
{{DEFAULTSORT: | {{DEFAULTSORT: Aco}} | ||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria: Objectos]] | [[Categoria: Objectos]] | ||
[[Categoria: Metais]] | |||
[[Categoria: Técnica]] |
Edição atual desde as 16h09min de 14 de agosto de 2022
É o ferro de melhor têmpera, que reinado e preparado sai tao duro e tão penetrante que com ele se fazem os gumes e as pontas das espadas e outros instrumentos de cortar e talhar. O modo de o preparar é este. metem-no em um grande lume entre pontas de boi e brazas de carvão de salgueiro e depois de esmiuçado e muitas vezes fundido o mergulham em águas adstringentes e muito frias até que com a violenta decoação do fogo e atracção da humidade que convém a sua natural secura, se faz mais branco, mais sólido e mais fino(...)[1].
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo I: Letra A), 102.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo I: Letra A. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.