Agulha: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 32: Linha 32:


==Autor(es) do artigo==
==Autor(es) do artigo==
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
 
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)
 
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;
 
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto DRESS, 2019;
 
* Carla Alferes Pinto
 
CHAM - Centro de Humanidades, FCSH, Universidade Nova de Lisboa
 
https://orcid.org/0000-0001-9055-9630


==Financiamento==
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
 
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.


==DOI==
==DOI==

Revisão das 12h29min de 8 de agosto de 2022

Definição

Glossário

Instrumento delgado de aço, em que se enfiam linhas ou retrós para coser. Os maometanos crêem que Henoch, filho do patriarca Jared, inventou a afulha. Bibliotheca Oriental, Herbelor, 310. Acus, us. Fem. Cic. Acus Sartoria. Muret.

Agulha de bordar. Acus Phrygia ou plumaria. Muret.

Trabalhar com agulha. Opus acu texere, facere. Coisa feita com agulha. Opus acu textum. Ovid.

Trabalhar com agulha em seda, ou em qualquer outro pano. Sericum, aliumve pannum acu distinguere, variare, pingere.

Enfiar uma agulha. Acum lino traiicere. Manut. Vid. Enfiar. Alguns lhe passam por meio uma agulha com linha dobrada.(...)

Agulha com que as mulheres apartam os cabelos. Capillaris acus. (...)

Agulha de pedra. Vid. Obelisco. Vid. Pirâmide. Que são essas colunas, essas Agulhas desenterradas, senão, etc. Vieira serm. Tom.1. (...)[1].

Referências documentais

Outras informações

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo I: Letra A), 192.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

  • André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)

Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Carla Alferes Pinto

CHAM - Centro de Humanidades, FCSH, Universidade Nova de Lisboa

https://orcid.org/0000-0001-9055-9630

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo