Agulheiro: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas==" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />")
 
(Há 12 revisões intermédias de 4 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
De meter agulhas. <i>Acuum theca, ae. Fem.</i>
==Definição==
Estojo ou almofada para meter agulhas.


Oficial que faz agulhas. <i>Acuum faber, ri. Masc.</i>
Pessoa que faz agulhas.
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->


Termo de carpinteiro e pedreiro – Buraco que se faz na parede no qual se põem os paus ou barrotes em que se assentam os andaimes <i>Cavus, i, Masc. Colum.</i><ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 193.</ref>.
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
Agulheiro é também um termo utilizado na carpintaria e pedraria: buraco que se faz na parede no qual se põem os paus ou barrotes em que se assentam os andaimes<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra A: 193.</ref>.


==Referências bibliográficas==
==Notas==  
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes-->
<references /><!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Bibliografia e Fontes==
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo I: Letra A. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.  
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.


{{DEFAULTSORT: {{PAGENAME }} }}
Moraes, António de. ''Dicionário da Língua Portuguesa'', 2.ª ed. 2 vols. Lisboa: Typographia Lacerdina, 1813.
 
Moraes, António de. ''Grande Dicionário da Língua Portuguesa'', 10.ª ed. 12 vols. Lisboa: Confluência, 1949-1957.
 
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/a.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]
 
==Autor(es) do artigo==
 
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)
 
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;
 
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto DRESS, 2019;
 
* Carla Alferes Pinto
 
CHAM - Centro de Humanidades, FCSH, Universidade Nova de Lisboa
 
https://orcid.org/0000-0001-9055-9630
 
==Financiamento==
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
 
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
 
==DOI==
<!--A acrescentar posteriormente-->
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Técnica]]
[[Categoria:Vestuário]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria:Ofícios]]
[[Categoria: Objectos]]

Edição atual desde as 18h09min de 14 de agosto de 2022

Definição

Estojo ou almofada para meter agulhas.

Pessoa que faz agulhas.

Referências documentais

Outras informações

Agulheiro é também um termo utilizado na carpintaria e pedraria: buraco que se faz na parede no qual se põem os paus ou barrotes em que se assentam os andaimes[1].

Notas

  1. Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra A: 193.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Moraes, António de. Dicionário da Língua Portuguesa, 2.ª ed. 2 vols. Lisboa: Typographia Lacerdina, 1813.

Moraes, António de. Grande Dicionário da Língua Portuguesa, 10.ª ed. 12 vols. Lisboa: Confluência, 1949-1957.

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Autor(es) do artigo

  • André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)

Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Carla Alferes Pinto

CHAM - Centro de Humanidades, FCSH, Universidade Nova de Lisboa

https://orcid.org/0000-0001-9055-9630

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo