Alforge: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
==Definição==
===Glossário=== 
Sacola de couro ou de outro material que serve para guardar alimentos, bens pessoais, dinheiro, etc. É constituído por dois sacos, quando transportado a pé, colocavam-no aos ombros, ficando uma parte no peito e outra nas costas. Quando transportado a cavalo era colocado na sela. Era muito utilizada pelos viajantes.
Sacola de couro ou de outro material que serve para guardar alimentos, bens pessoais, dinheiro, etc. É constituído por dois sacos, quando transportado a pé, colocavam-no aos ombros, ficando uma parte no peito e outra nas costas. Quando transportado a cavalo era colocado na sela. Era muito utilizada pelos viajantes.
Espécie de sacola de [[couro]], ou de outro material, dividida em duas algibeiras, em que se mete alguma provisão necessária para a jornada e nas bestas se põem nas ancas, ou de uma e outra parte no arção da sella, e na gente de pé se carrega nos ombros com uma parte ao peito e outra às costas. Deriva-se alforge do arábico ''Ahfodia'' e do verbo ''Ahfad'', que vale o mesmo que guardar, porque no Alforge guarda o viandante o que leva para seu sustento (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra A: 246.</ref>


===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->


===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
Termo com origem na palavra árabe ''Ahfodia'' e do verbo ''Ahfad'', que significa guardar<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra A: 246.</ref>.


==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
Linha 32: Linha 29:


Projeto Verão com Ciência, 2022;
Projeto Verão com Ciência, 2022;
* Carla Alferes Pinto
CHAM - Centro de Humanidades, FCSH, Universidade Nova de Lisboa
https://orcid.org/0000-0001-9055-9630


==Financiamento==
==Financiamento==

Revisão das 17h39min de 8 de agosto de 2022

Definição

Sacola de couro ou de outro material que serve para guardar alimentos, bens pessoais, dinheiro, etc. É constituído por dois sacos, quando transportado a pé, colocavam-no aos ombros, ficando uma parte no peito e outra nas costas. Quando transportado a cavalo era colocado na sela. Era muito utilizada pelos viajantes.

Referências documentais

Outras informações

Termo com origem na palavra árabe Ahfodia e do verbo Ahfad, que significa guardar[1].

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra A: 246.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Autor(es) do artigo

  • André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)

Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

  • Carla Alferes Pinto

CHAM - Centro de Humanidades, FCSH, Universidade Nova de Lisboa

https://orcid.org/0000-0001-9055-9630

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo