Alicerce

Fonte: eViterbo
Revisão em 17h55min de 14 de agosto de 2022 por Alice (discussão | contribs) (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas==" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />")
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

(…) É palavra Arábica e obra de pedra e cal que, estando debaixo de terra, serve de fundamento à parede. Fundamentum, i. Neut. no cap. 3 do livre 3 chama Vitrúvio às covas, que se abrem na terra para os alicerces. Fundamenta. Tunc structuris solidissimis fundamenta impleantur; e no livro 1, cap. 5. Fundamenta sic sunt facienta (siqueat inveniri) uti sodiantur ad soludum. Enquanto a palavra substructio não significa propriamente alicerce, mas a parte do edifício mais baixa, e quase toda debaixo do chão, em que se compreendem as adegas e outras oficinas inferiores. Também, quando o edifício está fundado nas costas de uma ladeira, toda aquela pedraria maciça posta uma sobre outra à escarpa, para ter mão no edifício naquele chão pendente, se pode chamar substructio. Porem consta que Vitrúvio, no cap.5 do livro 1. Chama Substructio ao alicerce de um muro. (…)[1].

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo I: Letra A), 256.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo I: Letra A. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.