Alparcas: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Sola de sapato com tiras de couro ou de esparto em lugar de pala de que usam os religiosos de São Francisco. Nas histórias e nos poetas antigos se fala em alparcas de seda...")
 
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
Sola de sapato com tiras de couro ou de esparto em lugar de pala de que usam os religiosos de São Francisco. Nas histórias e nos poetas antigos se fala em alparcas de seda e de veludo. Castañ. lib. 1, cap. 6, pintando ao xeque de Moçambique diz que trazia ''huma adaga, e nos pes humas alparcas de seda'' e Damião de Góis, falando no calçado do rei de Mombaça, diz que tinha nos pés ''alparcas de veludo negro'' e descrevendo camões a pompa com que veio o rei de melinde ver na praia a armada portuguesa diz: ''Na alparcas dos pés, em fim de tudo/ cobrem ouro e aljôfar ao veludo''. É este calçado tão antigo que com ele se representa Evandro no livro 8 da Eneida de Vergílio onde se diz ''Et Thyrrehna pedum circumdat vincula plantis''. E a sua imitação diz Estácio na Theb. 7 ''Et pictae vincula plantae''. Aplarcas também são calçado de pastor. (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 279.</ref>.
Sola de sapato com tiras de couro ou de esparto em lugar de pala de que usam os religiosos de São Francisco. Nas histórias e nos poetas antigos se fala em alparcas de seda e de veludo. Castañ. lib. 1, cap. 6, pintando ao xeque de Moçambique diz que trazia ''huma adaga, e nos pes humas alparcas de seda'' e Damião de Góis, falando no calçado do rei de Mombaça, diz que tinha nos pés ''alparcas de veludo negro'' e descrevendo camões a pompa com que veio o rei de melinde ver na praia a armada portuguesa diz: ''Na alparcas dos pés, em fim de tudo/ cobrem ouro e aljôfar ao veludo''. É este calçado tão antigo que com ele se representa Evandro no livro 8 da Eneida de Vergílio onde se diz ''Et Thyrrehna pedum circumdat vincula plantis''. E a sua imitação diz Estácio na Theb. 7 ''Et pictae vincula plantae''. Aplarcas também são calçado de pastor. (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 279.</ref>.
Também <b>Alpargata</b>.
<b>Alparqueiro</b> O que faz alparcas. ''Soliarius, ii. masc. Plaut. in Adelph.''.


==Referências bibliográficas==
==Referências bibliográficas==

Revisão das 17h43min de 27 de novembro de 2017

Sola de sapato com tiras de couro ou de esparto em lugar de pala de que usam os religiosos de São Francisco. Nas histórias e nos poetas antigos se fala em alparcas de seda e de veludo. Castañ. lib. 1, cap. 6, pintando ao xeque de Moçambique diz que trazia huma adaga, e nos pes humas alparcas de seda e Damião de Góis, falando no calçado do rei de Mombaça, diz que tinha nos pés alparcas de veludo negro e descrevendo camões a pompa com que veio o rei de melinde ver na praia a armada portuguesa diz: Na alparcas dos pés, em fim de tudo/ cobrem ouro e aljôfar ao veludo. É este calçado tão antigo que com ele se representa Evandro no livro 8 da Eneida de Vergílio onde se diz Et Thyrrehna pedum circumdat vincula plantis. E a sua imitação diz Estácio na Theb. 7 Et pictae vincula plantae. Aplarcas também são calçado de pastor. (...)[1].

Também Alpargata.

Alparqueiro O que faz alparcas. Soliarius, ii. masc. Plaut. in Adelph..

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo I: Letra A), 279.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo I: Letra A. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.