Alparcas: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
Sola de sapato com tiras de couro ou de esparto em lugar de pala de que usam os religiosos de São Francisco. Nas histórias e nos poetas antigos se fala em alparcas de seda e de veludo. Castañ. lib. 1, cap. 6, pintando ao xeque de Moçambique diz que trazia ''huma adaga, e nos pes humas alparcas de seda'' e Damião de Góis, falando no calçado do rei de Mombaça, diz que tinha nos pés ''alparcas de veludo negro'' e descrevendo camões a pompa com que veio o rei de melinde ver na praia a armada portuguesa diz: ''Na alparcas dos pés, em fim de tudo/ cobrem ouro e aljôfar ao veludo''. É este calçado tão antigo que com ele se representa Evandro no livro 8 da Eneida de Vergílio onde se diz ''Et Thyrrehna pedum circumdat vincula plantis''. E a sua imitação diz Estácio na Theb. 7 ''Et pictae vincula plantae''. Aplarcas também são calçado de pastor. (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 279.</ref>.
==Definição==


Também <b>Alpargata</b>.
===Glossário=== 
Nas histórias e nos poetas antigos se fala em alparcas de seda e de veludo. Castañ. lib. 1, cap. 6, pintando ao xeque de Moçambique diz que trazia ''huma adaga, e nos pes humas alparcas de seda'' e Damião de Góis, falando no calçado do rei de Mombaça, diz que tinha nos pés ''alparcas de veludo negro'' e descrevendo camões a pompa com que veio o rei de melinde ver na praia a armada portuguesa diz: ''Na alparcas dos pés, em fim de tudo/ cobrem ouro e aljôfar ao veludo''. É este calçado tão antigo que com ele se representa Evandro no livro 8 da Eneida de Vergílio onde se diz ''Et Thyrrehna pedum circumdat vincula plantis''. E a sua imitação diz Estácio na Theb. 7 ''Et pictae vincula plantae''. Aplarcas também são calçado de pastor. (...)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo I: Letra A), 279.</ref>.
<br/ >
<br/ >
Espécie de calçado rústico ; sola de sapato com tiras de couro, ou esparto, em lugar de pala, de que usam os religiosos de São Francisco ; sandália de fazenda, geralmente com sola trançada de cordão. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/a.asp Cf. Glosário Portas Adentro, ICS-uMinho]


<b>Alparqueiro</b> O que faz alparcas. ''Soliarius, ii. masc. Plaut. in Adelph.''.
Sinónimo(s): alparcata, alpargata, alpercata, avarca, alpergata.  


==Referências bibliográficas==
 
Sousa, 1789, p. 64; Viterbo, 1983, vol. I, p. 548; Lexicoteca, 1985, vol. I, p. 169. RF, AD e CO
 
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
 
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
 
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
 
==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Bibliografia e Fontes==
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo I: Letra A. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.  
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
''Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa'', 2 vols. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.
 
Moraes, António de, ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa'', 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.
 
Sousa, João de, ''Vestígios da Língua Arábica em Portugal''. Lisboa: Academia Real das Ciências, 1789.
 
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->
 
==Autor(es) do artigo==
Andreia Fontenete Louro
 
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.


{{DEFAULTSORT: {{PAGENAME }} }}
==DOI==
<!--A acrescentar posteriormente-->
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Objectos]]
[[Categoria: Objectos]]

Revisão das 15h22min de 11 de setembro de 2019

Definição

Glossário

Nas histórias e nos poetas antigos se fala em alparcas de seda e de veludo. Castañ. lib. 1, cap. 6, pintando ao xeque de Moçambique diz que trazia huma adaga, e nos pes humas alparcas de seda e Damião de Góis, falando no calçado do rei de Mombaça, diz que tinha nos pés alparcas de veludo negro e descrevendo camões a pompa com que veio o rei de melinde ver na praia a armada portuguesa diz: Na alparcas dos pés, em fim de tudo/ cobrem ouro e aljôfar ao veludo. É este calçado tão antigo que com ele se representa Evandro no livro 8 da Eneida de Vergílio onde se diz Et Thyrrehna pedum circumdat vincula plantis. E a sua imitação diz Estácio na Theb. 7 Et pictae vincula plantae. Aplarcas também são calçado de pastor. (...)[1].

Espécie de calçado rústico ; sola de sapato com tiras de couro, ou esparto, em lugar de pala, de que usam os religiosos de São Francisco ; sandália de fazenda, geralmente com sola trançada de cordão. Cf. Glosário Portas Adentro, ICS-uMinho

Sinónimo(s): alparcata, alpargata, alpercata, avarca, alpergata.


Sousa, 1789, p. 64; Viterbo, 1983, vol. I, p. 548; Lexicoteca, 1985, vol. I, p. 169. RF, AD e CO

Alterações

Outras informações

Obra

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo I: Letra A), 279.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, 2 vols. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.

Moraes, António de, Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Sousa, João de, Vestígios da Língua Arábica em Portugal. Lisboa: Academia Real das Ciências, 1789.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo