Avental: diferenças entre revisões
Linha 41: | Linha 41: | ||
==Citar este artigo== | ==Citar este artigo== | ||
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} | *{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} | ||
[[Categoria: Adereços]] | |||
[[Categoria: DRESS]] | [[Categoria: DRESS]] | ||
[[Categoria: Ferramentas]] | [[Categoria: Ferramentas]] | ||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria: Marroquinaria]] | |||
[[Categoria: Objectos]] | [[Categoria: Objectos]] | ||
[[Categoria: | [[Categoria: Vestuário]] |
Revisão das 12h14min de 16 de setembro de 2019
Definição
Glossário
Serve de cobrir e conservar os vestidos por diante da cinta por baixo. Por falta de palavra própria latina, será preciso valer-se de circunlocução. Se o avental vai só da cinta para baixo, poderemos dizer Pendens e zona in adversa parte vestium tegmen, inis. Neut ou praependens abo imo pectore vestium involucre, is, Neut. Se estiver pegado ao pescoço e cobrindo o peito vier descendo até os joelhos ou pouco mais abaixo, como avental de alguns oficiais, diremos praependens e collo genuum ou crarum tenus vestium tegmen ou involucre. Em lugar de tegmen ou de involucre algumas vezes poderão pôr linteum se o avental for de pano de linho ou pellis se for de pele, etc. Não é sempre necessário usar de toda esta circonlucução. Muitas vezes bastaria, que se dicesse, vestium tegmen ou involucre ou linteum ou pellis porque pode ser que com qualquer destes termos se dê a entender o que se quer dizer(...)[1].
Pano ou pedaço de couro ou de estopa que mulheres, pasteleiros, cozinheiras e outros oficiais mecânicos põem diante do fato, para cobrir e evitar que este se suje. Cf. Glosário Portas Adentro, ICS-uMinho
Sinónimo(s): avantal.
Alterações
Outras informações
Obra
Referências bibliográficas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo I: Letra A), 655.
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Candi, Tilde, O Móvel no Brasil: Origens, Evolução e Características, 2.ª ed. Rio de Janeiro: Candido Guinle de Paula Machado, 1985.
Moraes, António de, Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.
Silva, Jorge Henrique Pais da; Calado, Margarida, Dicionário de Termos de Arte e Arquitectura, Lisboa: Editorial Presença, 2005.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
Andreia Fontenete Louro
Financiamento
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
DOI
Citar este artigo
- Avental (última modificação: 16/09/2019). eViterbo. Visitado em 21 de maio de 2024, em https://eviterbo.fcsh.unl.pt/wiki/Avental