Baeta: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Linha 2: Linha 2:


===Glossário===   
===Glossário===   
Pano de lã a que ou com o uso ou com instrumentos se levanta o pelo. Há de muitas castas. "''Baeta, a que chamão Castelete, que he de cincoenta, & quatro fios. Baeta de cosal, Baeta de conta nova, Baeta de Barcam Baeta cacheira, Baetinha de Bestable, Baeta Imperial. Tambem das differentes terras aonde se fabrica, toma a Baeta o nome. Baeta de Inglaterra, de Olanda, de França, de Barcelona, de Moscovia, &c''"
Do latim ''baeietta''. Pano de lã a que ou com o uso ou com instrumentos se levanta o pelo. Há de muitas castas. "''Baeta, a que chamão Castelete, que he de cincoenta, & quatro fios. Baeta de cosal, Baeta de conta nova, Baeta de Barcam Baeta cacheira, Baetinha de Bestable, Baeta Imperial. Tambem das differentes terras aonde se fabrica, toma a Baeta o nome. Baeta de Inglaterra, de Olanda, de França, de Barcelona, de Moscovia, &c''"


''Pannus laneus crispis'' ou ''intornits villis'' ou ''textile laneum, crispo villo, quod vulgo Bacta vecant''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 11.</ref>.
''Pannus laneus crispis'' ou ''intornits villis'' ou ''textile laneum, crispo villo, quod vulgo Bacta vecant''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 11.</ref>.




Do latim ''baeietta''. Tecido de lã ou algodão, grosseiro e felpudo ; antigamente janota, peralvilho, faceiro ; segundo Bluteau existem muitas espécies de baeta, a saber: castelete, eosal, conta nova, barca, cacheira, baetinha de pestable e imperial assim como a sua denominação varia mediante a região onde é fabricada: baeta de Inglaterra, de Olanda, de Barcelona, entre outros. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]
Tecido de lã ou algodão, grosseiro e felpudo ; antigamente janota, peralvilho, faceiro ; segundo Bluteau existem muitas espécies de baeta, a saber: castelete, eosal, conta nova, barca, cacheira, baetinha de pestable e imperial assim como a sua denominação varia mediante a região onde é fabricada: baeta de Inglaterra, de Olanda, de Barcelona, entre outros. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]


===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
Linha 15: Linha 15:
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->


==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Linha 38: Linha 38:
==Citar este artigo==
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
[[Categoria: Algodão]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Barcelona]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Espanha]]
[[Categoria: Espanha]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Barcelona]]
[[Categoria: Lã]]
[[Categoria: Holanda]]
[[Categoria: Holanda]]
[[Categoria: Materiais]]
[[Categoria: Tecidos]]
[[Categoria: Tecidos]]
[[Categoria: Têxteis]]
[[Categoria: Algodão]]
[[Categoria: Lã]]

Revisão das 15h49min de 11 de outubro de 2019

Definição

Glossário

Do latim baeietta. Pano de lã a que ou com o uso ou com instrumentos se levanta o pelo. Há de muitas castas. "Baeta, a que chamão Castelete, que he de cincoenta, & quatro fios. Baeta de cosal, Baeta de conta nova, Baeta de Barcam Baeta cacheira, Baetinha de Bestable, Baeta Imperial. Tambem das differentes terras aonde se fabrica, toma a Baeta o nome. Baeta de Inglaterra, de Olanda, de França, de Barcelona, de Moscovia, &c"

Pannus laneus crispis ou intornits villis ou textile laneum, crispo villo, quod vulgo Bacta vecant[1].


Tecido de lã ou algodão, grosseiro e felpudo ; antigamente janota, peralvilho, faceiro ; segundo Bluteau existem muitas espécies de baeta, a saber: castelete, eosal, conta nova, barca, cacheira, baetinha de pestable e imperial assim como a sua denominação varia mediante a região onde é fabricada: baeta de Inglaterra, de Olanda, de Barcelona, entre outros. Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Alterações

Outras informações

Obra

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 11.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, 2 vols. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.

Moraes, António de, Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo