Baeta: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
==Definição==
Do latim ''baeietta''. Pano de lã a que ou com o uso ou com instrumentos se levanta o pelo. Há de muitas castas. "''Baeta, a que chamão Castelete, que he de cincoenta, & quatro fios. Baeta de cosal, Baeta de conta nova, Baeta de Barcam Baeta cacheira, Baetinha de Bestable, Baeta Imperial. Tambem das differentes terras aonde se fabrica, toma a Baeta o nome. Baeta de Inglaterra, de Olanda, de França, de Barcelona, de Moscovia, &c''"


===Glossário=== 
''Pannus laneus crispis'' ou ''intornits villis'' ou ''textile laneum, crispo villo, quod vulgo Bacta vecant.''<ref>Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 (letra B), 11.</ref>
Do latim ''baeietta''. Pano de lã a que ou com o uso ou com instrumentos se levanta o pelo. Há de muitas castas. "''Baeta, a que chamão Castelete, que he de cincoenta, & quatro fios. Baeta de cosal, Baeta de conta nova, Baeta de Barcam Baeta cacheira, Baetinha de Bestable, Baeta Imperial. Tambem das differentes terras aonde se fabrica, toma a Baeta o nome. Baeta de Inglaterra, de Olanda, de França, de Barcelona, de Moscovia, &c''"


''Pannus laneus crispis'' ou ''intornits villis'' ou ''textile laneum, crispo villo, quod vulgo Bacta vecant''<ref>Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 (letra B), 11.</ref>.




Linha 11: Linha 10:
Proposta Inês:
Proposta Inês:


Tecido de lã, grosseiro e felpudo. Tecido grosso de [[algodão]]<ref>Manuela Pinto da Costa, " Glossário de termos têxteis e afins," ''Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património'' vol. III, I.ª s. (2004): 139.</ref>; antigamente janota, peralvilho, faceiro. (Cf. Glossário Portas Adentro).
Tecido de lã, grosseiro e felpudo. Tecido grosso de [[algodão]] <ref>Manuela Pinto da Costa, " Glossário de termos têxteis e afins," ''Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património'' vol. III, I.ª s. (2004): 139.</ref>; antigamente janota, peralvilho, faceiro. (Cf. Glossário Portas Adentro).


Existem muitas tipologias de baeta, como a Baeta de Cofal, Baeta de conta nova, Baeta de barca, [[Baetinha]] de Bestable, a Baeta Imperial, entre outras. A sua denominação também varia consoante a região de fabrico, dando como exemplo a baeta de Inglaterra, da Holanda ou a de Barcelona.<ref>Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 (letra B), 11.</ref>  
Existem muitas tipologias de baeta, como a Baeta de Cofal, Baeta de conta nova, Baeta de barca, [[Baetinha]] de Bestable, a Baeta Imperial, entre outras. A sua denominação também varia consoante a região de fabrico, dando como exemplo a baeta de Inglaterra, da Holanda ou a de Barcelona.<ref>Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 (letra B), 11.</ref>  
Linha 17: Linha 16:
Deriva da palavra latina ''baeietta.''(Cf. Glossário Portas Adentro).
Deriva da palavra latina ''baeietta.''(Cf. Glossário Portas Adentro).


===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->


===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->


==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
 
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.


''Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa'', 2 vols. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.
''Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa'', 2 vols. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.


Manuela Pinto da Costa, " Glossário de termos têxteis e afins," ''Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património'' vol. III, I.ª s. (2004): 137-161.
Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". ''Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património'' vol. III, I.ª s. (2004): 137-161.


Moraes, António de, ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa'', 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.
Moraes, António de. ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa'', 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.


==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
Linha 39: Linha 36:


==Autor(es) do artigo==
==Autor(es) do artigo==
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro ; Inês Amaral Canhão.
 
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)
 
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;
 
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto DRESS, 2019;
 
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto Verão com Ciência, 2022;


==Financiamento==
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
 
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.


Verão com Ciência FCT, 2022.
Verão com Ciência FCT, 2022.

Revisão das 19h22min de 8 de agosto de 2022

Definição

Do latim baeietta. Pano de lã a que ou com o uso ou com instrumentos se levanta o pelo. Há de muitas castas. "Baeta, a que chamão Castelete, que he de cincoenta, & quatro fios. Baeta de cosal, Baeta de conta nova, Baeta de Barcam Baeta cacheira, Baetinha de Bestable, Baeta Imperial. Tambem das differentes terras aonde se fabrica, toma a Baeta o nome. Baeta de Inglaterra, de Olanda, de França, de Barcelona, de Moscovia, &c"

Pannus laneus crispis ou intornits villis ou textile laneum, crispo villo, quod vulgo Bacta vecant.[1]


Tecido de lã ou algodão, grosseiro e felpudo ; antigamente janota, peralvilho, faceiro ; segundo Bluteau existem muitas espécies de baeta, a saber: castelete, eosal, conta nova, barca, cacheira, baetinha de pestable e imperial assim como a sua denominação varia mediante a região onde é fabricada: baeta de Inglaterra, de Olanda, de Barcelona, entre outros. (Cf. Glossário Portas Adentro).

Proposta Inês:

Tecido de lã, grosseiro e felpudo. Tecido grosso de algodão [2]; antigamente janota, peralvilho, faceiro. (Cf. Glossário Portas Adentro).

Existem muitas tipologias de baeta, como a Baeta de Cofal, Baeta de conta nova, Baeta de barca, Baetinha de Bestable, a Baeta Imperial, entre outras. A sua denominação também varia consoante a região de fabrico, dando como exemplo a baeta de Inglaterra, da Holanda ou a de Barcelona.[3]

Deriva da palavra latina baeietta.(Cf. Glossário Portas Adentro).

Referências documentais

Outras informações

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 (letra B), 11.
  2. Manuela Pinto da Costa, " Glossário de termos têxteis e afins," Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património vol. III, I.ª s. (2004): 139.
  3. Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 (letra B), 11.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, 2 vols. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.

Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património vol. III, I.ª s. (2004): 137-161.

Moraes, António de. Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Autor(es) do artigo

  • André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)

Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo