Baju: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Linha 3: Linha 3:
===Glossário===   
===Glossário===   
Palavra da Índia. ''Translucida jubucula & Fem''. Palaquins, ''Bajus'', Catanas (Lobo, ''Corte na Aldeia'', Diálogo 9)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 16-17.</ref>.
Palavra da Índia. ''Translucida jubucula & Fem''. Palaquins, ''Bajus'', Catanas (Lobo, ''Corte na Aldeia'', Diálogo 9)<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 16-17.</ref>.
<br/ >
<br />
<br/ >
<br />
Vestido até aos joelhos de mangas curtas ; camisa de senhora de meio corpo, geralmente de escumilha ou beatilha. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]
Vestido até aos joelhos de mangas curtas ; [[camisa]] de senhora de meio corpo, geralmente de escumilha ou beatilha. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]


===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->

Revisão das 12h20min de 16 de setembro de 2019

Definição

Glossário

Palavra da Índia. Translucida jubucula & Fem. Palaquins, Bajus, Catanas (Lobo, Corte na Aldeia, Diálogo 9)[1].

Vestido até aos joelhos de mangas curtas ; camisa de senhora de meio corpo, geralmente de escumilha ou beatilha. Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Alterações

Outras informações

Obra

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 16-17.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Moraes, António de, Dicionário da Língua Portuguesa, 2.ª ed., 2 vols. Lisboa: Typographia Lacerdina, 1813.

Moraes, António de, Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo