Baliza: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Baliza. Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear. Vid. Limite. Vid. Termo<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portu...")
 
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
Baliza.
Baliza.


Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear. Vid. Limite. Vid. Termo<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 24.</ref>.
Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear.  
 
Vid. Limite. Vid. Termo<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 24.</ref>.
   
   
==Referências bibliográficas==
==Referências bibliográficas==

Revisão das 14h38min de 5 de dezembro de 2017

Baliza.

Deriva do francês Balise, que quer dizer estaca ou pau metido em certa paragem do rio onde se pode vadear.

Vid. Limite. Vid. Termo[1].

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 24.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.