Balsa: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
Balsa: O estandarte que usavam os Templários chamava-se ''Balsa'', como escreve Zurita, lib. 5, cap. 117. Era quarteado de cores branca e negra (Monarquia Lusitana, Tom. 6, p. 105, col. I).
Balsa: O estandarte que usavam os Templários chamava-se ''Balsa'', como escreve Zurita, lib. 5, cap. 117. Era quarteado de cores branca e negra (Monarquia Lusitana, Tom. 6, p. 105, col. I).


Balsa: paus e pedaços de madeira, engenhados a modo de barco<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 25.</ref>.
Balsa: paus e pedaços de madeira, engenhados a modo de barco
 
Balsa do urinol: é na que se mete o urinol de vidro e é composta de junto ou palha<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 25.</ref>.
   
   
==Referências bibliográficas==
==Referências bibliográficas==
Linha 11: Linha 13:
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Objectos]]
[[Categoria: Objectos]]
[[Categoria: Mobiliário]]

Revisão das 17h40min de 10 de janeiro de 2018

Balsa: O estandarte que usavam os Templários chamava-se Balsa, como escreve Zurita, lib. 5, cap. 117. Era quarteado de cores branca e negra (Monarquia Lusitana, Tom. 6, p. 105, col. I).

Balsa: paus e pedaços de madeira, engenhados a modo de barco

Balsa do urinol: é na que se mete o urinol de vidro e é composta de junto ou palha[1].

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 25.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.