Bastam: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com " Deriva-se de ''Bast'' que (segundo Barthio, livro 13, cap. 4) em língua alemã, vale o mesmo que ''pau, ainda dobrado & flexível''.<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e...")
 
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
Deriva-se de ''Bast'' que (segundo Barthio, livro 13, cap. 4) em língua alemã, vale o mesmo que ''pau, ainda dobrado & flexível''.<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 62.</ref>.  
Deriva-se de ''Bast'' que (segundo Barthio, livro 13, cap. 4) em língua alemã, vale o mesmo que ''pau, ainda dobrado & flexível''.<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 62.</ref>.  
   
   
==Referências bibliográficas==  
==Referências bibliográficas==  

Revisão das 13h49min de 20 de dezembro de 2017

Deriva-se de Bast que (segundo Barthio, livro 13, cap. 4) em língua alemã, vale o mesmo que pau, ainda dobrado & flexível.[1].  

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 62.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.