Beatilha: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
==Definição== | ==Definição== | ||
''Tela, è tenuissimo filo xylino text vulgo'' Beatilha. | ''Tela, è tenuissimo filo xylino text vulgo'' Beatilha. | ||
Linha 9: | Linha 7: | ||
Pano de linho, seda ou algodão muito fino ; espécie de flanela ; na Índia é usado para fazer [[Camisa|camisas]], e em Portugal as mulheres usam-no para fazerem toucas ou toalhas de cabeça ; touca de freira. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho] | Pano de linho, seda ou algodão muito fino ; espécie de flanela ; na Índia é usado para fazer [[Camisa|camisas]], e em Portugal as mulheres usam-no para fazerem toucas ou toalhas de cabeça ; touca de freira. [http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho] | ||
=== | ===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | ||
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ||
== | ==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | ||
<references /> | <references /> | ||
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ||
Bluteau, Rafael | Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | ||
Moraes, António de | Moraes, António de. ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa'', 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980. | ||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | ==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> |
Revisão das 17h10min de 9 de agosto de 2022
Definição
Tela, è tenuissimo filo xylino text vulgo Beatilha.
"Vestida huma camisa preciosa trazia de delgada Beatilha". Camões, canto VI, oito, 21[1].
Pano de linho, seda ou algodão muito fino ; espécie de flanela ; na Índia é usado para fazer camisas, e em Portugal as mulheres usam-no para fazerem toucas ou toalhas de cabeça ; touca de freira. Cf. Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho
Referências documentais
Outras informações
Referências bibliográficas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 77.
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Moraes, António de. Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa, 5 vols. Mem Martins: Horizonte, 1980.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
Financiamento
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
DOI
Citar este artigo
- Beatilha (última modificação: 09/08/2022). eViterbo. Visitado em 13 de maio de 2024, em https://eviterbo.fcsh.unl.pt/wiki/Beatilha