Bedém: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
 
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
==Definição==
Palavra mourisca, vale o mesmo que C''apa'' ou ''Capa de agoa''<ref name=":0">Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra B: 83</ref>''.''
Capa de [[couro]] ou de esparto contra a chuva; palhoça (capa de palha). Túnica mourisca, curta e sem mangas. (Cf. Glossário Portas Adentro).


Capa de [[couro]] ou de esparto contra a chuva; palhoça (capa de palha). Túnica mourisca, curta e sem mangas. (Cf. Glossário Portas Adentro).
 
- Outra(s) grafia(s): bedem.


===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
"Vinha vestido ao modo Mourisco, camisa branca, e seu ''Bedem'' em cima. {Barros,3. Dec. fol.80.col.2.}"<ref name=":0" />
"Vinha vestido ao modo Mourisco, camisa branca, e seu ''Bedem'' em cima. {Barros,3. Dec. fol.80.col.2.}"<ref name=":0">Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra B: 83</ref>


===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
Palavra mourisca, vale o mesmo que C''apa'' ou ''Capa de agoa''<ref name=":0" />''.''


==Notas==  
==Notas==  
Linha 13: Linha 15:
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.


''Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa''. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.
''Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa''. Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.


Moraes, António de. ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa''. Mem Martins: Horizonte, 1980.
Moraes, António de. ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa''. Vol. 1. Mem Martins: Horizonte, 1980.


==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->

Edição atual desde as 17h50min de 2 de setembro de 2022

Definição

Capa de couro ou de esparto contra a chuva; palhoça (capa de palha). Túnica mourisca, curta e sem mangas. (Cf. Glossário Portas Adentro).


- Outra(s) grafia(s): bedem.

Referências documentais

"Vinha vestido ao modo Mourisco, camisa branca, e seu Bedem em cima. {Barros,3. Dec. fol.80.col.2.}"[1]

Outras informações

Palavra mourisca, vale o mesmo que Capa ou Capa de agoa[1].

Notas

  1. 1,0 1,1 Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra B: 83

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Lexicoteca: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. Vol. 1. Lisboa: Círculo de Leitores, 1985.

Moraes, António de. Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa. Vol. 1. Mem Martins: Horizonte, 1980.

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Autor(es) do artigo

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo