Bragas: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
 
(Há 10 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
==Definição==


===Glossário=== 
Calções ou calças interiores, largas e curtas - originalmente chegavam ao tornozelo - usadas pelos pescadores e tintureiros. No fim da Idade Média, homens e mulheres usavam bragas, mais ou menos compridas, mais ou menos justas e podiam ser abertas de lado, de modo a despirem-se mais facilmente. Tornaram-se cada vez mais curtas, correspondendo às atuais cuecas, devido ao aparecimento das calças, pois estas colavam-se ao corpo.
Deriva-se do vocábulo dos antigos galos, Branca, que queria dizer calções<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B), 179.</ref>.  


- Outras grafias: ''bracae.''


Calções ; ceroulas usadas pelos pescadores e tintureiros ; durante a Idade Média eram usadas indistintamente por homens e mulheres.[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Cf. Glosário Portas Adentro, ICS-uMinho]
- Sinónimo(s): ceroulas.  


===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->


===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
Deriva do vocábulo dos antigos galos, ''Branca'', que queria dizer calções<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra B: 179.</ref>.


==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
 
==Referências bibliográficas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". ''Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património'' 3, I. ª s. (2004): 137-161.


Palla, Maria José, ''Do Essencial e do Supérfluo. Estudo Lexical do Traje e Adornos em Gil Vicente''. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.
Palla, Maria José. ''Do Essencial e do Supérfluo. Estudo Lexical do Traje e Adornos em Gil Vicente''. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.


==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/b.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho]


==Autor(es) do artigo==
==Autor(es) do artigo==
Andreia Fontenete Louro
 
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto DRESS, 2019;
 
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
 
Projeto Verão com Ciência, 2022;


==Financiamento==
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
 
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
 
Verão com Ciência FCT, 2022.


==DOI==
==DOI==
Linha 34: Linha 46:
==Citar este artigo==
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria:Vestuário]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Têxteis]]

Edição atual desde as 15h55min de 6 de setembro de 2022

Definição

Calções ou calças interiores, largas e curtas - originalmente chegavam ao tornozelo - usadas pelos pescadores e tintureiros. No fim da Idade Média, homens e mulheres usavam bragas, mais ou menos compridas, mais ou menos justas e podiam ser abertas de lado, de modo a despirem-se mais facilmente. Tornaram-se cada vez mais curtas, correspondendo às atuais cuecas, devido ao aparecimento das calças, pois estas colavam-se ao corpo.

- Outras grafias: bracae.

- Sinónimo(s): ceroulas.

Referências documentais

Outras informações

Deriva do vocábulo dos antigos galos, Branca, que queria dizer calções[1].

Notas

  1. Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra B: 179.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património 3, I. ª s. (2004): 137-161.

Palla, Maria José. Do Essencial e do Supérfluo. Estudo Lexical do Traje e Adornos em Gil Vicente. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho

Autor(es) do artigo

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo