Chaminé

Fonte: eViterbo
Revisão em 15h55min de 15 de agosto de 2022 por Alice (discussão | contribs) (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />")
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Chemine. O lugar em que se faz o fogo da casa. Tem lar, pilares, escarpa ou culatra, e cano, por onde exala o fumo. É palavra francesa, sem outra diferença, que um E menos, porque os Franceses dizem Cheminèe. Caminus, i. Masc. Caminus, (como nota S. Izidoro) no liv.19.cap.6. propriamente significa fornalha, porem por falta de utra palavra mais própria usamos desta, porque (como advertiu Philandro, sobre o capitulo 3 do livro 7 de Vitruvio) os Antigos não tinham Chemines abertas no meio de uma parede, como as nossas, mas uma casa particular lhe servia de Chemine e esta tem saída, ou quando muito com uma janelinha, por onde muitas vezes mais era o vento que entrava, do que o fumo que saia (…)[1].  

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: C), 286.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.