Flanquear: diferenças entre revisões
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas==" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
m (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />") |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
(Termo de fortificação). Munir ou guarnecer os lados. ''Latera munire (io, ivi, itum).'' Flanqueou toda a obra com torres. ''Turres toti operi circundedit. Caesar''. Uma porta flanqueada de duas torres. ''Porta, gemina hinc, et inde turri munita.'' Pela grossura do parapeito e pontos da campanha que se pretendem flanquear. Method. Luistan. pág. 131. Linha flanqueante ou rasante. ''Vid.'' [[Rasante]]<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 139.</ref>. | (Termo de fortificação). Munir ou guarnecer os lados. ''Latera munire (io, ivi, itum).'' Flanqueou toda a obra com torres. ''Turres toti operi circundedit. Caesar''. Uma porta flanqueada de duas torres. ''Porta, gemina hinc, et inde turri munita.'' Pela grossura do parapeito e pontos da campanha que se pretendem flanquear. Method. Luistan. pág. 131. Linha flanqueante ou rasante. ''Vid.'' [[Rasante]]<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: F), 139.</ref>. | ||
==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | ==Notas== | ||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | |||
<references /> | <references /> | ||
==Bibliografia e Fontes== | ==Bibliografia e Fontes== |
Edição atual desde as 12h46min de 16 de agosto de 2022
(Termo de fortificação). Munir ou guarnecer os lados. Latera munire (io, ivi, itum). Flanqueou toda a obra com torres. Turres toti operi circundedit. Caesar. Uma porta flanqueada de duas torres. Porta, gemina hinc, et inde turri munita. Pela grossura do parapeito e pontos da campanha que se pretendem flanquear. Method. Luistan. pág. 131. Linha flanqueante ou rasante. Vid. Rasante[1].
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: F), 139.
Bibliografia e Fontes
- Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo IV: Letra F-J. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.