Guarita

Fonte: eViterbo
Revisão em 16h36min de 16 de agosto de 2022 por Alice (discussão | contribs) (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />")
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Guarita, Guarida ou Gurita. Deriva-se de Garita, que segundo Cobarruvias é palavra arábica. Os franceses antigamente diziam garite hoje dizem guerite. Um e outro se deriva de Garer verbo em França antiquado, que queria dizer amparar, defender, guardar, porque as guaridas se fizeram para descobrir o inimigo e guardar-se dele, como também, para se defender das injúrias do tempo. Guarita pois é uma espécie de torresinha, assentada sobre umas pedras que saem incorporadas de dentro da muralha, nos ângulos do baluarte e meio da cortina. Serve para as vigias descobrirem os lugares distantes, sem estarem sujeitos as inclemências do tempo. Specula, ae. Fem. Cic. A forma das guaritas é redonda quadrada etc. Method. Lusitan. 106. Diz João de Barros, descrevendo a cidade de Cantão, na 3 Década, fol. 46, col. I. Em cada uma das torres há uma maneira de guarita ou guarida, que é mais português, coberta do Sol, etc. Jacinto Freire diz guarita. Liv. 2, num. 73[1].

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: G), 149-150.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo IV: Letra F-J. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.