Metrópole: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Cidade metropolitana ou igreja arqui-episcopal. Esta palavra é tomada do grego ''mitir, mitros, mater matris'' e ''polis'' cidade. Vale o mesmo que cidade mãe das outras,...")
 
m (Substituição de texto - "==Referências bibliográficas== <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"")
Linha 1: Linha 1:
Cidade metropolitana ou igreja arqui-episcopal. Esta palavra é tomada do grego ''mitir, mitros, mater matris'' e ''polis'' cidade. Vale o mesmo que cidade mãe das outras, ou cidade principal. Antigamente se apropriava às cidades, das quais haviam saído colónias e povoações circunvizinhas e que por esta razão eram cabeças e como mais das mais cidades a que elas haviam dado os primeiros moradores. E assim houve duas cidades chamadas ''metropolis'' uma na Frígia e outra na Tessália. Mas com o o andar do tempo se deu este nome às cidades capitais das províncias e arqui-episcopais, das quais as que só eram episcopais dependiam. Hoje eta superioridade se considera de um de três modos. O primeiro enquanto aquela cidade é superior a uma província e nela se põem arcebispo metropolitano. Segundo, enquanto precede a muitas províncias em que há arcebispos que então se constitui na tal cidade arcebispo primaz que é superior a todos os arcebispos daquele reino. Terceiro, se toma como mais principal e suprema, na qual se constitui patriarca que precede e é superior aos primazes que isto que dizer ''patriarcha, id est, summus pater'' ou ''princeps patrum. Metropolis, is. Fem''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: M), 469.</ref>.
Cidade metropolitana ou igreja arqui-episcopal. Esta palavra é tomada do grego ''mitir, mitros, mater matris'' e ''polis'' cidade. Vale o mesmo que cidade mãe das outras, ou cidade principal. Antigamente se apropriava às cidades, das quais haviam saído colónias e povoações circunvizinhas e que por esta razão eram cabeças e como mais das mais cidades a que elas haviam dado os primeiros moradores. E assim houve duas cidades chamadas ''metropolis'' uma na Frígia e outra na Tessália. Mas com o o andar do tempo se deu este nome às cidades capitais das províncias e arqui-episcopais, das quais as que só eram episcopais dependiam. Hoje eta superioridade se considera de um de três modos. O primeiro enquanto aquela cidade é superior a uma província e nela se põem arcebispo metropolitano. Segundo, enquanto precede a muitas províncias em que há arcebispos que então se constitui na tal cidade arcebispo primaz que é superior a todos os arcebispos daquele reino. Terceiro, se toma como mais principal e suprema, na qual se constitui patriarca que precede e é superior aos primazes que isto que dizer ''patriarcha, id est, summus pater'' ou ''princeps patrum. Metropolis, is. Fem''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo V: M), 469.</ref>.


==Referências bibliográficas==
==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />"
<references />
==Bibliografia e Fontes==
==Bibliografia e Fontes==
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.  
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.  

Revisão das 16h13min de 17 de agosto de 2022

Cidade metropolitana ou igreja arqui-episcopal. Esta palavra é tomada do grego mitir, mitros, mater matris e polis cidade. Vale o mesmo que cidade mãe das outras, ou cidade principal. Antigamente se apropriava às cidades, das quais haviam saído colónias e povoações circunvizinhas e que por esta razão eram cabeças e como mais das mais cidades a que elas haviam dado os primeiros moradores. E assim houve duas cidades chamadas metropolis uma na Frígia e outra na Tessália. Mas com o o andar do tempo se deu este nome às cidades capitais das províncias e arqui-episcopais, das quais as que só eram episcopais dependiam. Hoje eta superioridade se considera de um de três modos. O primeiro enquanto aquela cidade é superior a uma província e nela se põem arcebispo metropolitano. Segundo, enquanto precede a muitas províncias em que há arcebispos que então se constitui na tal cidade arcebispo primaz que é superior a todos os arcebispos daquele reino. Terceiro, se toma como mais principal e suprema, na qual se constitui patriarca que precede e é superior aos primazes que isto que dizer patriarcha, id est, summus pater ou princeps patrum. Metropolis, is. Fem[1].

==Notas==

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo V: M), 469.

"

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo V: Letra K-NYS. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1716.