Giz: diferenças entre revisões
(Criou a página com "Certa pedrinha parda e mole, quase da cor de chumbo, deixa sinal quando carregam com ela. É usada dos alfaiates para riscar a parte do pano que querem cortar, pela analogia...") |
m (Substituição de texto - "===Alterações=== " por "===Referências Documentais===") |
||
| (Há 2 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
==Definição== | |||
Certa pedrinha parda e mole, quase da cor de chumbo, deixa sinal quando carregam com ela. É usada dos alfaiates para riscar a parte do pano que querem cortar, pela analogia que ''Gypsum'' tem com giz, o P. Bento Pereira, no seu Tesouro da Língua Portuguesa, chamam ao giz ''gypsum''. Autor tão erudito como ele, não ignorava que ''gypsum'' quer dizer gesso, mas parece que não quis deixar o latim de giz em branco, quanto mais que também com gesso se pode gizar, e poderia o giz ser uma espécie de gesso, porque nem todo o gesso é artificial, pois diz Plínio lib. 36, cap. 24. ''Plura eius genera, nam et e lapide coquitur, ut in Syria, ac Thuriis, et e terra foditur, ut in Cypro, e summa tellure, et Tymphaicum est.'' Ao que se acrescenta que antigamente se gizava com gesso os calçados ou pés dos escravos que se punham em venda, ao que alude Ovídio I, ''Amor. Eleg., 8, vers. 64. Despice gypsati crimen mane pedis''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: G), 79.</ref>. | Certa pedrinha parda e mole, quase da cor de chumbo, deixa sinal quando carregam com ela. É usada dos alfaiates para riscar a parte do pano que querem cortar, pela analogia que ''Gypsum'' tem com giz, o P. Bento Pereira, no seu Tesouro da Língua Portuguesa, chamam ao giz ''gypsum''. Autor tão erudito como ele, não ignorava que ''gypsum'' quer dizer gesso, mas parece que não quis deixar o latim de giz em branco, quanto mais que também com gesso se pode gizar, e poderia o giz ser uma espécie de gesso, porque nem todo o gesso é artificial, pois diz Plínio lib. 36, cap. 24. ''Plura eius genera, nam et e lapide coquitur, ut in Syria, ac Thuriis, et e terra foditur, ut in Cypro, e summa tellure, et Tymphaicum est.'' Ao que se acrescenta que antigamente se gizava com gesso os calçados ou pés dos escravos que se punham em venda, ao que alude Ovídio I, ''Amor. Eleg., 8, vers. 64. Despice gypsati crimen mane pedis''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo IV: G), 79.</ref>. | ||
==Referências | ===Referências Documentais===<!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | ||
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | |||
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui--> | |||
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | |||
<references /> | <references /> | ||
== | ==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | ||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | |||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | |||
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --> | |||
==Autor(es) do artigo== | |||
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro | |||
==Financiamento== | |||
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751. | |||
{{ | ==DOI== | ||
<!--A acrescentar posteriormente--> | |||
==Citar este artigo== | |||
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em | |||
{{DEFAULTSORT: Giz}} | |||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria: DRESS]] | |||
[[Categoria: Ferramentas]] | |||
[[Categoria: Alfaiataria]] | |||
Edição atual desde as 09h57min de 26 de agosto de 2022
Definição
Certa pedrinha parda e mole, quase da cor de chumbo, deixa sinal quando carregam com ela. É usada dos alfaiates para riscar a parte do pano que querem cortar, pela analogia que Gypsum tem com giz, o P. Bento Pereira, no seu Tesouro da Língua Portuguesa, chamam ao giz gypsum. Autor tão erudito como ele, não ignorava que gypsum quer dizer gesso, mas parece que não quis deixar o latim de giz em branco, quanto mais que também com gesso se pode gizar, e poderia o giz ser uma espécie de gesso, porque nem todo o gesso é artificial, pois diz Plínio lib. 36, cap. 24. Plura eius genera, nam et e lapide coquitur, ut in Syria, ac Thuriis, et e terra foditur, ut in Cypro, e summa tellure, et Tymphaicum est. Ao que se acrescenta que antigamente se gizava com gesso os calçados ou pés dos escravos que se punham em venda, ao que alude Ovídio I, Amor. Eleg., 8, vers. 64. Despice gypsati crimen mane pedis[1].
Referências Documentais
Outras informações
Obra
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo IV: G), 79.
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
Financiamento
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
DOI
Citar este artigo
- Giz (última modificação: 26/08/2022). eViterbo. Visitado em