Fazenda: diferenças entre revisões
(Criou a página com "Riquezas, dinheiro, cabedais. ''Vid.'' nos seus lugares. ''Bona, orum. Plur. Neut. Res familiaris'' ou ''res, rei'' só. ''Opes, opu. Plur. Fem. Cic. Aes, aeris. Pecunia, ae...") |
|||
(Há 10 revisões intermédias de 3 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
==Definição== | |||
Tecido ou pano de lã de que se fazem peças de vestuário<ref>Costa, "Glossário", 146.</ref>. | |||
Pano, tecidos, estofos. (Cf. Glossário Portas Adentro). | |||
Pano, tecido<ref>Oliveira, ''O Vestuário Português ao Tempo da Expansão,'' página.</ref>. | |||
Riquezas, dinheiro, cabedais. ''Vid.'' nos seus lugares. ''Bona, orum. Plur. Neut. Res familiaris'' ou ''res, rei'' só. ''Opes, opu. Plur. Fem. Cic. Aes, aeris. Pecunia, ae. Fem. Cic.''. | Riquezas, dinheiro, cabedais. ''Vid.'' nos seus lugares. ''Bona, orum. Plur. Neut. Res familiaris'' ou ''res, rei'' só. ''Opes, opu. Plur. Fem. Cic. Aes, aeris. Pecunia, ae. Fem. Cic.''. | ||
Linha 7: | Linha 17: | ||
(...) | (...) | ||
(Termo de ourives, lapidário, etx.). Diamante fazenda. ''Vid.'' [[Diamante]]<ref>Bluteau, '' | (Termo de ourives, lapidário, etx.). Diamante fazenda. ''Vid.'' [[Diamante]]<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra F: 48-49.</ref>. | ||
===Referências documentais===<!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | |||
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | |||
==Notas== | |||
<!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references /> | |||
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 4. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | |||
Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". ''Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património'' 3, I. ª s. (2004): 137-161. | |||
Moraes, António de. ''Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa.'' Vol. 3. Mem Martins: Horizonte, 1980. | |||
Oliveira, Fernando de. ''O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI.'' [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993]. | |||
Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. ''Elucidário das Palavras, Termos, Frases, que em Portugal Antigamente se Usavam…'' Vol. 2. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes, 1865. | |||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | |||
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->[http://www.portasadentro.ics.uminho.pt/f.asp Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho] | |||
==Autor(es) do artigo== | |||
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação) | |||
Projeto DRESS, 2019; | |||
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação) | |||
Projeto Verão com Ciência, 2022; | |||
==Financiamento== | |||
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069. | |||
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751. | |||
Verão com Ciência FCT, 2022. | |||
{{ | ==DOI== | ||
<!--A acrescentar posteriormente--> | |||
==Citar este artigo== | |||
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em {{CURRENTDAY2}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}, em {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} | |||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria:Vestuário]] | |||
[[Categoria: DRESS]] | |||
[[Categoria: Materiais]] | |||
[[Categoria:Têxteis]] |
Edição atual desde as 12h34min de 4 de setembro de 2022
Definição
Tecido ou pano de lã de que se fazem peças de vestuário[1].
Pano, tecidos, estofos. (Cf. Glossário Portas Adentro).
Pano, tecido[2].
Riquezas, dinheiro, cabedais. Vid. nos seus lugares. Bona, orum. Plur. Neut. Res familiaris ou res, rei só. Opes, opu. Plur. Fem. Cic. Aes, aeris. Pecunia, ae. Fem. Cic..
(...)
Bens de raiz, terras, quintas, etc. Fundi, orum. Masc. plur. Possessiones, um. Fem. Plur. Cic. Tem muita fazenda. Multa est ipsi posesso. Cic. Uma fazenda que rendeu menos do que se esperava. Mendax fundus. Horat. Adverteram os jurisconsultos que quando na fazenda não havia casas se dizia ager mendax e quando nela não havia casa alguma se dizia mendax fundus.
(...)
(Termo de ourives, lapidário, etx.). Diamante fazenda. Vid. Diamante[3].
Referências documentais
Outras informações
Notas
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… Vol. 4. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Manuela Pinto da Costa, "Glossário de termos têxteis e afins". Revista da Faculdade de Letras. Ciências e técnicas do património 3, I. ª s. (2004): 137-161.
Moraes, António de. Novo Dicionário Compacto de Língua Portuguesa. Vol. 3. Mem Martins: Horizonte, 1980.
Oliveira, Fernando de. O Vestuário Português ao Tempo da Expansão. Séculos XV e XVI. [Lisboa]: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para os Descobrimentos Portugueses, [1993].
Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. Elucidário das Palavras, Termos, Frases, que em Portugal Antigamente se Usavam… Vol. 2. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes, 1865.
Ligações Externas
Glossário Portas Adentro, ICS-uMinho
Autor(es) do artigo
- Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
Projeto DRESS, 2019;
- Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
Projeto Verão com Ciência, 2022;
Financiamento
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
Verão com Ciência FCT, 2022.
DOI
Citar este artigo
- Fazenda (última modificação: 04/09/2022). eViterbo. Visitado em 14 de outubro de 2025, em https://eviterbo.fcsh.unl.pt/wiki/Fazenda