Baio: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
===Glossário=== 
Bâio. Cor vermelha, mais ou menos subida. Cavallo baio. ''Equus badius.
Bâio. Cor vermelha, mais ou menos subida. Cavallo baio. ''Equus badius.
Varro. Phaeniceus. Gell.'' Virgílio chama-lhe ''Spadix, icis (crem. long)'', outros chamam-lhe ''Rutilus equus''.
Varro. Phaeniceus. Gell.'' Virgílio chama-lhe ''Spadix, icis (crem. long)'', outros chamam-lhe ''Rutilus equus''.
Linha 15: Linha 18:
As mais cores que se seguem é ''Baio'', serbuno, cor de cervo, galvão,
As mais cores que se seguem é ''Baio'', serbuno, cor de cervo, galvão,
Trat. da Gineta, página 100<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 16.</ref>.
Trat. da Gineta, página 100<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 16.</ref>.
 
==Referências bibliográficas==
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
 
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
 
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
 
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Bibliografia e Fontes==
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.  
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->
 
==Autor(es) do artigo==
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
 
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
 
==DOI==
<!--A acrescentar posteriormente-->
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em
{{DEFAULTSORT: Baio}}
{{DEFAULTSORT: Baio}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Objectos]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Técnica]]
[[Categoria: Cores]]

Revisão das 20h58min de 21 de janeiro de 2020

Definição

Glossário

Bâio. Cor vermelha, mais ou menos subida. Cavallo baio. Equus badius. Varro. Phaeniceus. Gell. Virgílio chama-lhe Spadix, icis (crem. long), outros chamam-lhe Rutilus equus.

Por baio se acham em Calepino estes três vocábulos badius, baius e balius, sem exemplo de autores, mas com suas etimologias porque diz baius color dictus est para tobaion quo nomine Graci appellant palmae termitem, una cumfructu avulssom que (...) e dando a razão porque chamam alguns ao Baio ou corbaia Spadiceus e Phoeniceus diz que o primeiro se deriva de Spadix que no idioma Grego quer dizer o ramo da Palmeira com seu fruto e qu o segundo é tomado de Phanixeon croma que vale o mesmo que color phoeniceus e é a cor da tâmara.

Alega com Tylesio que no seu livro De coloribus que spadiceus, baius e phoeniceus são a mesma cor.

Baio claro. Coloris phoenicei dilutioris.

Baio escurto, ou castanho. Coloris phoenicei saturioris ou pressioris.

Baio dourado. É provável que esta seja a cor que Paládio chama Aureus e assim chamaremos ao cavalo baio dourado Equus aurei coloris. As mais cores que se seguem é Baio, serbuno, cor de cervo, galvão, Trat. da Gineta, página 100[1].

Alterações

Outras informações

Obra

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 16.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo

  • Baio (última modificação: 21/01/2020). eViterbo. Visitado em