Escapulário: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Deriva-se da palavra latina ''Scapulae'' genit. ''Scapularum'' que quer dizer ombros, porque antigamente escapulário era a parte do hábito monacal que cobria só os ombros...")
 
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
===Glossário=== 
Deriva-se da palavra latina ''Scapulae'' genit. ''Scapularum'' que quer dizer ombros, porque antigamente escapulário era a parte do hábito monacal que cobria só os ombros e dela usavam os monges quando se ocupavam em algum exercício corporal, porque não embaraçava tanto como o capelo. Hoje é o que os religiosos monacais vestem sobre a túnica e é composto de duas tiras de pano que, cobrindo as costas e o peito, chegam nos religiosos professos até aos pés e nos irmãos leigos até aos joelhos. Querem alguns que das dalmáticas tivessem origem nos escapulários. Por esta razão diz o padre Fr. João de Madriaga na vida de S. Bruno, que não usavam na religião da Cartuxa de dalmáticas nas missas solenes, porque estes seus mesmos escapulários são verdadeiras dalmáticas de igreja, e o serem abertas ou cerradas não lhes muda a substância, e que aos frades leigos da mesma ordem proibiram os padres desta sagrada religião de trazerem estes escapulários por não serem ministros do altar, e lhe concederam somente as cogulas curtas como insígnia própria de monges. O bentinho do Carmo e da Trindade é uma espécie de escapulário. Os autores eclesiásticos lhe chamam ''Scapulare, is. Neut.''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo III: E), 209.</ref>.
Deriva-se da palavra latina ''Scapulae'' genit. ''Scapularum'' que quer dizer ombros, porque antigamente escapulário era a parte do hábito monacal que cobria só os ombros e dela usavam os monges quando se ocupavam em algum exercício corporal, porque não embaraçava tanto como o capelo. Hoje é o que os religiosos monacais vestem sobre a túnica e é composto de duas tiras de pano que, cobrindo as costas e o peito, chegam nos religiosos professos até aos pés e nos irmãos leigos até aos joelhos. Querem alguns que das dalmáticas tivessem origem nos escapulários. Por esta razão diz o padre Fr. João de Madriaga na vida de S. Bruno, que não usavam na religião da Cartuxa de dalmáticas nas missas solenes, porque estes seus mesmos escapulários são verdadeiras dalmáticas de igreja, e o serem abertas ou cerradas não lhes muda a substância, e que aos frades leigos da mesma ordem proibiram os padres desta sagrada religião de trazerem estes escapulários por não serem ministros do altar, e lhe concederam somente as cogulas curtas como insígnia própria de monges. O bentinho do Carmo e da Trindade é uma espécie de escapulário. Os autores eclesiásticos lhe chamam ''Scapulare, is. Neut.''<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo III: E), 209.</ref>.


==Referências bibliográficas==
===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário-->
 
===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores-->
 
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui-->
 
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography-->
<references />
<references />
==Bibliografia e Fontes==
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
*Bluteau, Rafael. ''Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos...'' Tomo III: Letra D-EYC. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713.  
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
 
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes -->
 
==Autor(es) do artigo==
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
 
==Financiamento==
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.


{{DEFAULTSORT: {{PAGENAME }}}}  
==DOI==
<!--A acrescentar posteriormente-->
==Citar este artigo==
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em
{{DEFAULTSORT: Escapulario}}
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Glossário]]
[[Categoria: Objectos]]
[[Categoria: DRESS]]
[[Categoria: Têxteis]]
[[Categoria: Vestuário]]
[[Categoria: Acessórios]]
[[Categoria: Religioso]]

Revisão das 16h16min de 22 de janeiro de 2020

Definição

Glossário

Deriva-se da palavra latina Scapulae genit. Scapularum que quer dizer ombros, porque antigamente escapulário era a parte do hábito monacal que cobria só os ombros e dela usavam os monges quando se ocupavam em algum exercício corporal, porque não embaraçava tanto como o capelo. Hoje é o que os religiosos monacais vestem sobre a túnica e é composto de duas tiras de pano que, cobrindo as costas e o peito, chegam nos religiosos professos até aos pés e nos irmãos leigos até aos joelhos. Querem alguns que das dalmáticas tivessem origem nos escapulários. Por esta razão diz o padre Fr. João de Madriaga na vida de S. Bruno, que não usavam na religião da Cartuxa de dalmáticas nas missas solenes, porque estes seus mesmos escapulários são verdadeiras dalmáticas de igreja, e o serem abertas ou cerradas não lhes muda a substância, e que aos frades leigos da mesma ordem proibiram os padres desta sagrada religião de trazerem estes escapulários por não serem ministros do altar, e lhe concederam somente as cogulas curtas como insígnia própria de monges. O bentinho do Carmo e da Trindade é uma espécie de escapulário. Os autores eclesiásticos lhe chamam Scapulare, is. Neut.[1].

Alterações

Outras informações

Obra

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo III: E), 209.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Ligações Externas

Autor(es) do artigo

André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro

Financiamento

Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.

DOI

Citar este artigo

  • Escapulário (última modificação: 22/01/2020). eViterbo. Visitado em