Baio: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
(Criou a página com "Bâio. Cor vermelha, mais ou menos subida. Cavallo baio. ''Equus badius. Varro. Phaeniceus. Gell.'' Virgílio chama-lhe ''Spadix, icis (crem. long)'', outros chamam-lhe ''Ru...")
 
Sem resumo de edição
Linha 3: Linha 3:


Por baio se acham em Calepino estes três vocábulos ''badius, baius e balius, sem exemplo de autores, mas com suas etimologias porque diz ''baius color dictus est'' para tobaion quo nomine Graci appellant palmae termitem,
Por baio se acham em Calepino estes três vocábulos ''badius, baius e balius, sem exemplo de autores, mas com suas etimologias porque diz ''baius color dictus est'' para tobaion quo nomine Graci appellant palmae termitem,
una cumfructu avulssom que'' (...) e dando a razão porque chamam alguns ao Baio ou corbaia ''Spadiceus e Phoeniceus'' diz que o primeiro se deriva de ''Spadix'' que no idioma Grego quer dizer o ramo da Palmeira com seu fruto e qu o segundo é tomado de ''Phanixeon croma'' que vale o mesmo que ''color phoeniceus'' e é a cor da tâmara.
una cumfructu avulssom que'' (...) e dando a razão porque chamam alguns ao Baio ou corbaia ''Spadiceus e Phoeniceus'' diz que o primeiro se deriva de ''Spadix'' que no idioma Grego quer dizer o ramo da Palmeira com seu fruto e qu o segundo é tomado de ''Phanixeon croma'' que vale o mesmo que ''color phoeniceus'' e é a cor da tâmara.


Alega com Tylesio que no seu livro ''De coloribus'' que ''spadiceus,
Alega com Tylesio que no seu livro ''De coloribus'' que ''spadiceus,

Revisão das 18h23min de 28 de novembro de 2017

Bâio. Cor vermelha, mais ou menos subida. Cavallo baio. Equus badius. Varro. Phaeniceus. Gell. Virgílio chama-lhe Spadix, icis (crem. long), outros chamam-lhe Rutilus equus.

Por baio se acham em Calepino estes três vocábulos badius, baius e balius, sem exemplo de autores, mas com suas etimologias porque diz baius color dictus est para tobaion quo nomine Graci appellant palmae termitem, una cumfructu avulssom que (...) e dando a razão porque chamam alguns ao Baio ou corbaia Spadiceus e Phoeniceus diz que o primeiro se deriva de Spadix que no idioma Grego quer dizer o ramo da Palmeira com seu fruto e qu o segundo é tomado de Phanixeon croma que vale o mesmo que color phoeniceus e é a cor da tâmara.

Alega com Tylesio que no seu livro De coloribus que spadiceus, baius e phoeniceus são a mesma cor.

Baio claro. Coloris phoenicei dilutioris.

Baio escurto, ou castanho. Coloris phoenicei saturioris ou pressioris.

Baio dourado. É provável que esta seja a cor que Paládio chama Aureus e assim chamaremos ao cavalo baio dourado Equus aurei coloris. As mais cores que se seguem é Baio, serbuno, cor de cervo, galvão, Trat. da Gineta, página 100[1].

Referências bibliográficas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 16.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.